Звук - Сирены - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Звук - Сирены
морские существа, олицетворявшие собой обманчивую, но очаровательную морскую поверхность, под которой скрываются острые утёсы или мели. Сирены миксантропичны по природе, это полуптицы-полуженщины (в некоторых источниках полурыбы-полуженщины), унаследовавшие от отца дикую стихийность, а от матери-музы — божественный голос. В микенских текстах есть слово se-re-mo-ka-ra-a-pi, которое может означать «украшенный головами сирен»
Marine creatures, personified a deceptive, but charming sea surface, under which sharp cliffs or melons are hidden. Sirens Mixantropic in nature, this is half-semi-seen (in some sources of half-semi-seen), who inherited wild spontaneity from the Father, and from Mother Music - a divine voice. In mycken texts there is a word SE-RE-MO-KA-RA-A-PI, which may mean "decorated siren heads"
Превращение
Transformation
В послегомеровских сказаниях сирены представлялись в образе крылатых дев или женщин с рыбьим хвостом, или дев с птичьим телом и куриными ногами. Существовало несколько сказаний, объяснявших, почему они приобрели такой облик.
In the staff of the sirens, the sirens were presented in the image of winged maids or women with a fish tail, or virgin devices and chicken legs. There were several legends explained why they acquired such a look.
Они были спутницами Персефоны . После похищения Персефоны блуждали и пришли в землю Аполлона, где Деметра сделала их крылатыми, ибо они не помогли Персефоне ; либо боги превратили их в птиц как раз для того, чтобы они могли искать Персефону ; либо их превратила в полуптиц Афродита, ибо они не хотели выходить замуж . Либо оплакивали похищение Персефоны, бежали к скале Аполлона и превратились в птиц .
They were Persephone companions. After the abduction, Persefons wandered and came to the ground of Apollo, where Demeter did their covered, for they did not help the Persephone; Or the gods turned them into birds just so that they could seek Persephone; Either they turned them into halftitz Aphrodite, for they did not want to marry. Or mourned the abduction of Persefons, fled to the rock of Apollo and turned into birds.
По совету Геры они вступили в соревнование с музами по пению. Музы победили, ощипали перья сирен и сделали из них венки , которые впредь стали служить головным украшением муз. Состязание проходило у города Аптер (Бесперых) на Крите . Зевс выделил им остров Анфемоэссу .
On the advice of Gera, they joined the competition with muses on singing. The muses won, plucked the feathers of Siren and made the wreaths of them, who will continue to serve the head decoration of the music. The competition took place at the city of Apter (Besleless) in Crete. Zeus highlighted them anfhemesca island.
Смотрите так же
Последние
Frankie Avalon - Don't Throw Away All Those Teardrops
Популярные
Злата Анисимова - Мне бы птицею стать
Застольные песни - Ах, зачем эта ночь...
Зульфия Мингажева - Энием, жаным син
Зэйнэп Фэрхетдинова - Ялгызлык утында янмагыз
Случайные
Сергей Калугин и Оргия Праведников - Это Не Жизнь
GOOD NIGHT GEKATA - если ты это слышишь
Record Megamix Декабрь 2016 - 1
София Ротару - Только тебе, 1979. LP, side A
Джин Винсент - Race With The Devil