замкнутость 8 - мило, но мало и надо - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: замкнутость 8

Название песни: мило, но мало и надо

Дата добавления: 22.04.2024 | 21:54:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни замкнутость 8 - мило, но мало и надо

и словно снова загоны,
And as if again the corrals
кто-то гонит по венам,
Someone drives through the veins
а я нем и не ем сутками.
And I do not eat it for days.
порой бывает жутко мне
Sometimes it is terrible to me
от мыслей всех этих.
From the thoughts of all these.
всё равно давно,
Anyway, long ago
если не дышать и не думать.
If you do not breathe and do not think.
не отнимете - нечего.
Do not take away - nothing.
гематомы разделят на атомы тело.
Hematomas will be divided into atoms of the body.
рад кромешной темноте - ад,
Glad pitch darkness - hell,
главное, в теме.
The main thing is in the topic.
по паспорту не был я Фаустом,
I was not Faust on the passport,
запамятовал, запаниковал.
He forgot, panicked.
принять регламенты.
Accept regulations.
там дым, глаза счастливые красные.
There is smoke, the eyes are happy red.
всё классно, бля.
Everything is cool, fucking.
за кассами грубые женщины,
At the box office are rude women,
поджечь желочь - пусть горит.
Start the harness - let it burn.
пусть говорят соседи, ребят.
Let the neighbors say, guys.
скандалы, интриги, расследования,
scandals, intrigues, investigations,
делеммы на теле клеймо.
Dressing on the body of the stigma.
всему виною вино, и мы,
Wine, and we, and we
как участники мелодрамы.
Like participants in the melodrama.
мило, но мало и надо.
Cute, but little and necessary.
забудь вспоминать все упреки.
Forget back all reproaches.
все мимо от жизни уроки.
All past from life lessons.
через решето, всё решено, но не решаемо.
Through the sieve, everything was decided, but not solved.
и без меня, странно.
And without me, strange.
всё странствуя ищу свой знаменатель.
Everything is wandering looking for my denominator.
заменитель сердца, честно.
Heart substitute, honestly.
и в нетерпемости плавно плавлю
And in impatience, I smoothly smooth
частицы души. душно в центре толпы.
Particles of the soul. stuffy in the center of the crowd.
не дыши, как я не дышу.
Do not breathe, as I do not breathe.
спешу оказаться там, где не нужен - везде.
I hasten to be where it is not needed - everywhere.
и с возом на шее, теплее не станет уже.
And with a score on the neck, he will not be warmer.
божественным станом, взглядом оковы.
Divine village, gaze of the shackles.
и снова, снова снимаю одежду.
And again, I take off my clothes again.
да сколько можно?
How much can you?
обрекая на пошлое, что прошло.
Aroling to the vulgar that has passed.
да пошло всё.
Yes, everything went.
Смотрите так же

замкнутость 8 - От нежности до износилование

замкнутость 8 - люби меня

замкнутость 8 - вроде лишь

замкнутость 8 - замкнутость 8

замкнутость 8 - месяц размышлений

Все тексты замкнутость 8 >>>