Ибрахим Джибрин - 90-Аль-Баляд - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ибрахим Джибрин

Название песни: 90-Аль-Баляд

Дата добавления: 26.05.2022 | 19:02:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ибрахим Джибрин - 90-Аль-Баляд

90:1
90: 1
Нет, клянусь этим городом (Меккой)!
No, I swear by this city (Mecca)!
90:2
90: 2
Ты обитаешь в этом городе (или тебе будет дозволено сражаться в этом городе). Всевышний поклялся высокочтимой Меккой, которая является самым безопасным и самым лучшим городом на земле. Ее превосходство было еще более очевидным во время появления в нем Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует..
You live in this city (or you will be allowed to fight in this city). The Almighty vowed with a highly respected Mecca, which is the safest and smallest city on Earth. Her superiority was even more obvious during the appearance of the Prophet Muhammad in it, peace and blessings of Allah be upon him ..
90:3
90: 3
Клянусь родителем и тем, кого он породил (Адамом и его потомством или Ибрахимом и его потомками, в том числе Исмаилом и Мухаммадом)! Имеются в виду Адам и его потомство..
I swear by the parent and those whom he gave rise to (Adam and his offspring or Ibrahim and his descendants, including Ismail and Muhammad)! This refers to Adam and his offspring ..
90:4
90: 4
Мы создали человека в тяготах. Существует мнение, что речь идет о тех несчастьях и бедах, которые терпит и сносит человек в мирской жизни, после смерти и в Судный день. Человек должен стремиться избавиться от этих несчастий и творить дела, которые обеспечат ему вечное счастье и вечную радость. В противном случае он будет во веки веков нести на себе бремя тяжкого наказания. Согласно другому мнению, Аллах одарил человека прекрасным обликом и стройным телом для того, чтобы он мог вершить тяжелые дела. Но, несмотря на это, он неблагодарен Аллаху за Его великую милость и свое благополучие. Более того, он превозносится над своим Творцом. Из-за своего невежества и своей несправедливости он считает, что такое положение вещей продлится вечно, и он не лишится своей власти..
We created a person in hardships. There is an opinion that we are talking about those misfortunes and troubles that a person suffers and blows in worldly life, after death and on Judgment Day. A person should strive to get rid of these misfortunes and do things that will provide him with eternal happiness and eternal joy. Otherwise, he will be overgrown with grave punishment forever and ever. According to another opinion, Allah gave a man a beautiful appearance and a slender body so that he could perform difficult deeds. But, despite this, he is ungrateful to Allah for his great mercy and his well -being. Moreover, he is extolled over his creator. Because of his ignorance and his injustice, he believes that such a state of affairs will last forever, and he will not lose his power ..
90:5
90: 5
Неужели он полагает, что никто не справится с ним? Вот почему он творит беззаконие и гордится тем, что тратит свое богатство на удовлетворение низменных страстей?.
Does he really believe that no one can cope with him? That is why he creates lawlessness and is proud that he spends his wealth on the satisfaction of low passions?.
90:6
90: 6
Он говорит: «Я погубил богатство несметное!» Аллах сравнил расходование богатства ради удовлетворение страстей и достижения греховных целей с погибелью, потому что человек не извлекает пользы из того, что он потратил, а лишь обрекает себя на убыток, беспокойство и огорчение. Совсем иное происходит с тем, кто израсходовал нечто на благие дела, чтобы снискать благосклонность Аллаха. Такой человек заключил сделку с Аллахом и приобрел намного больше того, что потратил. Вот почему далее Аллах предостерег людей, которые гордятся тем, что расходуют свое богатство ради удовлетворения страстей, и сказал:.
He says: "I destroyed the wealth of myriad!" Allah compared the expenditure of wealth for the sake of satisfying passions and achieving sinful goals with the destruction, because a person does not benefit from what he spent, but only doomes himself to a loss, anxiety and grief. The completely different happens to those who spent something on good deeds in order to gain the favor of Allah. Such a person made a deal with Allah and acquired much more than what he spent. That is why further Allah warned people who are proud that they spend their wealth for the sake of satisfying passions, and said:.
90:7
90: 7
Неужели он полагает, что никто не видел его? Неужели он считает, что Аллах не видит его и не потребует от него ответа за малые и великие грехи? Аллах видит его и сохраняет все его деяния. Благородные писцы, которых назначил Господь, записывают все добрые и злые деяния, которые совершает человек. Затем Всевышний напомнил людям о Своей милости и сказал:.
Does he really believe that no one saw him? Does he really believe that Allah does not see him and will not demand an answer from him for small and great sins? Allah sees him and retains all his deeds. The noble scribes that the Lord appointed are recorded by all the good and evil deeds that a person performs. Then the Almighty reminded people of his mercy and said:.
90:8
90: 8
Разве Мы не наделили его двумя глазами,
Didn't we endow him with two eyes,
90:9
90: 9
языком и двумя устами? Мы одарили человека красотой, зрением, даром речи и всем необходимым. Это и есть мирские блага нашего Господа. Затем Аллах упомянул духовные блага и сказал:.
language and two lips? We gave a person with beauty, vision, gift of speech and everything necessary. This is the worldly blessings of our Lord. Then Allah mentioned spiritual benefits and said:.
90:10
90:10
Разве Мы не указали ему на две восходящие тропы? Мы научили человека отличать прямой путь от заблуждения и истину от обольщения и указали ему пути добра и зла. Эта безграничная милость Аллаха требует от человека выполнять свои обязанности перед Господом, быть благодарным за дарованные ему щедроты и не пользоваться ими ради совершения грехов. Но человек не выполняет этого, и поэтому далее Всевышний сказал:.
Didn't we point him to two ascending paths? We taught a person to distinguish a direct path from error and truth from seduction and indicated to him the path of good and evil. This boundless mercy of Allah demands that a person fulfill his duties to the Lord, be grateful for the generosity granted to him and not use them for the sin. But a person does not do this, and therefore the Almighty further said:.
90:11
90:11
Но он не стал преодолевать крутую тропу. Человек не стал идти по крутой стезе и уступил своим страстям. Крутая стезя оказалась слишком тяжелой для него..
But he did not overcome the steep path. The man did not go along a steep path and lost to his passions. The steep path was too heavy for him ..
90:12
90:12
Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа?
How could you know what a cool path is?
90:13
90:13
Это - освобождение раба
This is the liberation of the slave
90:14
90:14
или кормление в голодный день
or feeding on a hungry day
90:15
90:15
сироту из числа родственников
an orphan from among relatives
90:16
90:16
или приникшего к земле бедняка.
Or a poor man who had rushed to the ground.
90:17
90:17
And after that, one of those who believed and commanded each other patience and commanded each other mercy should be. A righteous person must release slaves and help them buy himself. To an even greater extent, this applies to the liberation of Muslims from captivity of unbelievers. He should have mercy to the most needy people at the most difficult moment for them - during severe hunger. He should help those who are at the same time an orphan, poor and relative, as well as needy people who have rushed to the ground from hardness and need. He must believe with all his soul and make good deeds with his own hands and body. Here we mean all mandatory and desirable words and acts. He should also be one of those who calls for people patiently fulfill the commands of Allah, avoid sins and tolerate the hardships of fate. And for this, he himself must patiently and calmly submit to his Lord. He must also teach people to help those in need, teach illiterate, provide others with everything necessary, benefit them in religion and worldly life, wish for them everything that he wishes for himself, and worry about them as he worries about himself ..
А после этого надо быть одним из тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали друг другу милосердие. Праведный человек должен освобождать рабов и помогать им выкупить себя. В еще большей степени это относится к освобождению мусульман из плена неверующих. Он должен оказывать милость наиболее нуждающимся людям в самый трудный для них момент - во время сильного голода. Он должен помогать тем, кто одновременно является сиротой, бедняком и родственником, а также нуждающимся людям, приникшим к земле от тягот и нужды. Он должен уверовать всей душой и совершать благодеяния своими руками и телом. Здесь имеются в виду все обязательные и желательные слова и деяния. Он также должен быть одним из тех, кто призывает людей терпеливо выполнять повеления Аллаха, избегать грехов и стойко переносить тяготы судьбы. А для этого он сам должен терпеливо и спокойно покориться своему Господу. Он также должен учить людей помогать нуждающимся, обучать неграмотных, обеспечивать окружающих всем необходимым, приносить им пользу в религии и мирской жизни, желать для них все, что желает для самого себя, и переживать за них так, как переживает за самого себя..
90:18
90:18
These are people of the right side. Those who can characterize the above features and who, by the grace of Allah, followed the steep path are people of the right side. They fulfilled the will of Allah, fulfilled their duties to both him and his slaves, and abandoned everything that he banned. Here is a sign of true happiness and the right way of it about
Таковы люди правой стороны. Те, кого можно охарактеризовать перечисленными выше чертами и кто по милости Аллаха последовал по крутой стезе, являются людьми правой стороны. Они выполнили волю Аллаха, исполнили свои обязанности как перед Ним, так и перед Его рабами, и отказались от всего, что Он запретил. Вот признак истинного счастья и верный способ его об
Смотрите так же

Ибрахим Джибрин - 108.Аль-Каусар

Ибрахим Джибрин - 50.Каф

Ибрахим Джибрин - Сура 20. Та Ха. 100 - 112 аяты.

Ибрахим Джибрин - 65.Ат-Талак - Развод

Все тексты Ибрахим Джибрин >>>