Иерей Олег - 7 января 2013 г. Поздравление с Рождеством Христовым - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Иерей Олег

Название песни: 7 января 2013 г. Поздравление с Рождеством Христовым

Дата добавления: 18.03.2023 | 17:06:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Иерей Олег - 7 января 2013 г. Поздравление с Рождеством Христовым

Возлюбленные о Господе отцы, братья и сестры!
Fathers, brothers and sisters about the Lord!


Сердечно поздравляю вас с Праздником Рождества Христова! Этот день особый и благословением Божиим всегда долгожданный. И не потому, что оканчивается пост и появляется возможность гастрономических утех, а потому, что это событие открывает человеческой душе неизмеримую радость осознания пришествия в мир Спасителя, Принесшего с Собой все самое драгоценное, самое необходимое, самое желанное для верующего человека, для человека, преданного Богу, верного Ему.
I cordially congratulate you on the holiday of the Nativity of Christ! This day is special and the blessing of God is always long -awaited. And not because the post ends and there is the possibility of gastronomic pleasures, but because this event reveals to the human soul the immeasurable joy of the awareness of the coming to the world of the Savior, which brought with him all the most precious, most necessary, most desirable for a believer, for a person, devoted God, faithful to him.


Господь явил Собою и Путь, и Истину, и Жизнь. Жизнь, наполненную смыслом Божественной правды и любви, изобилующую щедротами небесной радости, превосходящую в величии и таинственности все возможное, простирающуюся в вечность неизреченной радости по Бозе. Путь покаяния и смирения для грешников, которых пришел исцелить Господь Своею Божественной любовью, Путь крестный, врачующий падшее человеческое естество, восстанавливающий его в свободе и способностях обретать единство с Творцом. Истину, просветляющую греховную тьму человека, отрезвляющую от страстей, воцаряющую мудрость духовную, изымающую из рова заблуждений, попирающую гордость ереси и страх маловерия, посрамляющую самолюбие и утверждающую волю Божию.
The Lord showed the path, and truth, and life. Life, filled with the meaning of divine truth and love, abounds with generosity of heavenly joy, surpassing everything possible in greatness and mystery, which extends to the eternity of indescribable joy in Bose. The path of repentance and humility for sinners, whom the Lord came to heal with his divine love, the path of the godmother, a doctor, ahead of the fallen human nature, restoring him in freedom and the ability to gain unity with the creator. The truth that enlightens the sinful darkness of man, sobering up from passions, reigning spiritual wisdom, which sees the samps of errors, violating the pride of heresy and the fear of Littleness, sharing pride and affirming the will of God.


Этот день ликования и благодарения, день славословия и прославления Господа, Явившего всему человечеству милость Своего Рождения. Праздник, в котором отражается, как в небесном зеркале, вся полнота тайны спасения человеческой души, в котором, как благоуханный цветок, раскрывается вся красота добродетелей жизни во Христе. Это торжество Веры, Надежды и Любви, начало Евангелия, писанное жизнью Самого Господа, Вступившего в земное бытие нас ради и нашего ради спасения. Произошедшее когда-то в холодной Вифлеемской пещере согрело все человечество теплом Божественного вочеловечивания, одарило всех людей явлением Матери Божией, Пресвятой Девы Богородицы, Священного Киота Воплощения Божия, озарило счастьем вечного богатства бедных и обездоленных, научило мудрых века сего величию Промысла Божия.
This day of glee and thanksgiving, the day of the praise and glorification of the Lord, who revealed the mercy of his birth to all humanity. A holiday in which is reflected, as in a heavenly mirror, the fullness of the secret of the salvation of the human soul, in which, like a fragrant flower, all the beauty of the virtues of life in Christ is revealed. This is the triumph of faith, hope and love, the beginning of the gospel, written by the life of the Lord himself, who entered into earthly being for the sake of our sake of salvation. The once in the cold Bethlehem cave warmed the whole of humanity with the warmth of divine vomiting, gave all the people the appearance of the Mother of God, the Blessed Virgin of the Virgin, the sacred kyota of the embodiment of God, illuminated the happiness of the eternal wealth of the poor and disadvantaged, taught the wise centuries the greatness of the Providence of God.


В этот день Святого Рождества Христова мы с вами, дорогие братья и сестры, празднуем престольный Праздник. Сегодня день тезоименитства нашего храма, нареченного и освященного в честь этого события. Вот уже десять лет живет и действует этот храм; десятки, сотни тысяч прихожан нашли в его стенах приют своей душе и реализацию своей веры. Это и ваш праздник, дорогие прихожане нашего храма; это личный праздник для тех, для кого этот храм стал не только домом Бога Живаго, но и своим личным домом, духовным приютом, местом, где согревается душа от холода житейских вьюг и остывает от пламени страстного огня, куда тянет прийти, и о чем болит душа; это праздник тех, кто посвящает в любви к Богу и храму свои время, силы и средства на благосостояние, благоукрашение дома Божия, кто не остался в стороне от его трудностей, забот и скорбей. Имена этих добрых делателей запечатлены в наших сердцах и молитвах и, надеюсь, в Книге Жизни Господней. Низкий вам поклон - всем, кто не остался равнодушен в наших бедах, кто не бросал в нас камни в самые скорбные времена нашей жизни, а кто своей верой, любовью, трудом, милостью, жертвенностью заслонил любимый храм собою: и молитвой, и деланием реальным по сей день созидает этот святой и всечестной храм.
On this day of the Holy Nativity of Christ, we, dear brothers and sisters, celebrate the throne holiday. Today is the day of the namesake of our temple, named and consecrated in honor of this event. For ten years this temple has been living and operating; Dozens, hundreds of thousands of parishioners found a shelter in its walls to their soul and the realization of their faith. This is your holiday, dear parishioners of our temple; This is a personal holiday for those for whom this temple has become not only the house of the god Zhivago, but also with its personal house, a spiritual shelter, a place where the soul is warming from the cold of everyday blizzards and cools from the flame of passionate fire, where it is drawn to come and what it hurts soul; This is a holiday of those who devot in love for God and the temple their time, strength and means to welfare, the well -being of the house of God, who did not stay away from His difficulties, worries and sorrows. The names of these good dealers are captured in our hearts and prayers and, I hope, in the book of the Life of the Lord. A low bow to you - to everyone who did not remain indifferent in our troubles, who did not throw stones at us in the most mournful times of our life, and who, with his faith, love, labor, mercy, sacrifice, obscured his beloved temple: by prayer and doing real To this day, this holy and considered temple creates.


С Престольным Праздником вас, возлюбленные о Господе отцы, братья и сестры, все труждающиеся во славу Божию, поющие; всех вас, дорогие прихожане храма Рождества Христова!
With a throne holiday, you, lovers about the Lord Fathers, brothers and sisters, all working for the glory of God, singing; All of you, dear parishioners of the Church of the Nativity of Christ!


В День Рождества Господа и Бога, и Спаса нашего Иисуса Христа да дарует вам всем Господь неиссякаемую, непресекаемую, вечную радость о Господе, крепости веры, мира и здравия, верности и преданности Богу, всех благ земных и небесных и всего потребного ко спасению души.
On the day of the Nativity of the Lord and God, and the Savior of our Jesus Christ may the Lord give you the inexhaustible, unexpressed, eternal joy of the Lord, the fortress of faith, peace and health, fidelity and devotion to God, all the blessings of earthly and heavenly and everything needed by the salvation of the soul.


Спаси и сохрани вас Господь!
Save and save you the Lord!


Настоятель храма Рождества Христова иерей Олег (Гадиров)
Rector of the Church of the Nativity of Christ, Priest Oleg (Gadirov)
Смотрите так же

Иерей Олег - 4 мая 2014 г. Святых жен-мироносиц

Иерей Олег - 21 сентября 2013 г. Рождество Пресвятой Богородицы

Иерей Олег - 22 февраля 2014 г. Вселенская родительская суббота

Иерей Олег - 11 сентября 2014 г. Усекновение главы Иоанна Предтечи

Иерей Олег - 30 декабря 2012 г. Притча о званом пире.

Все тексты Иерей Олег >>>