Игорь Житников - Берега Судьбы - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Игорь Житников

Название песни: Берега Судьбы

Дата добавления: 22.06.2024 | 14:20:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Игорь Житников - Берега Судьбы

Берега судьбы
The shores of fate
По судьбе как по реке, плыл по жизни налегке
On fate as a river, sailed through life lightly
Не бедняк, не олигарх – побывал на разных берегах
Not a poor man, not an oligarch - he visited different shores
Столько было берегов - и друзей там, и врагов
There were so many shores - and friends there, and enemies
Против ветра часто шёл – я пока свой берег не нашёл
I often walked against the wind - I have not found my shore yet


Оба ты ломал весла – ты меня от бед спасла
Both of you broke the oars - you saved me from troubles
Берега судьбы зовут – где-то там для нас приют
The shores of fate are called-somewhere there is a shelter for us
Свой причал на берегу – отыщу для нас и сберегу
My pier on the shore - I will find for us and save


Слева берег слишком крут – нас с тобой не ждут
On the left, the shore is too cool - you and I are not waiting
Мы могли б к нему пристать, но заняты свободные места
We could have to stick to him, but free places are occupied
На другом – пологий склон, быт течёт там под уклон
On the other - a gentle slope, life flows there under the slope
Смысла жизни он лишён – я пока свой берег не нашёл
He is deprived of the meaning of life - I have not found my shore yet


Оба ты ломал весла – ты меня от бед спасла
Both of you broke the oars - you saved me from troubles
Берега судьбы зовут – где-то там для нас приют
The shores of fate are called-somewhere there is a shelter for us
Свой причал на берегу – отыщу для нас и сберегу
My pier on the shore - I will find for us and save


БРИДЖ Берега судьбы – камни, омут и обрыв
Bridge of the shores of fate - stones, pool and cliff
Берега судьбы – сел на мель и жду прилив
The shores of fate - sat aground and wait for the tide
Берега судьбы – неприступная скала
The shores of fate are an impregnable rock
Берега судьбы – ты меня от бед спасла
The shores of fate - you saved me from troubles
Оба ты ломал весла – ты меня от бед спасла
Both of you broke the oars - you saved me from troubles
Берега судьбы зовут – где-то там для нас приют
The shores of fate are called-somewhere there is a shelter for us
Свой причал на берегу – отыщу для нас и сберегу
My pier on the shore - I will find for us and save