Илья Ченцов , ст. Беранже - Сёстры милосердия - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Илья Ченцов , ст. Беранже

Название песни: Сёстры милосердия

Дата добавления: 10.02.2022 | 12:08:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Илья Ченцов , ст. Беранже - Сёстры милосердия

Через победы и паденья
Through victories and Padena
Ведет благое провиденье,
Behaves good providence
Чтобы спасала вновь и вновь
To save again and again
Сердца любовь - одна любовь!
Love hearts - one love!


Земные долы покидая,
Earthlings leaving
Монахиня, любви сестра,
Nun, love sister,
Столкнулась раз в преддверье рая
Faced once in the sentence of paradise
С танцовщицей из Opera.
With a dancer from Opera.
Летя родной юдоли мимо,
Flying native Yudoli past
Они предстали пред стеной:
They appeared before the wall:
Одна - виденьем серафима,
One - see Seraphim,
Другая - розою земной.
Another is a rose earth.


Через победы и паденья
Through victories and Padena
Ведет благое провиденье,
Behaves good providence
Чтобы спасала вновь и вновь
To save again and again
Сердца любовь - одна любовь!
Love hearts - one love!


Монахиню к предвечной выси
Monk to boring
Ведя сквозь райские врата,
Leading through the paradise gates
Апостол Петр сказал актрисе:
Apostle Peter said actress:
- Входи и ты, любви мечта! -
- Come in and you, love dream! -
Она в ответ: - Я верю тоже,
She in response: - I believe too,
Но я любила сердца власть.
But I loved the heart of power.
Мой духовник - прости мне, боже! -
My confessor - Forgive me, God! -
Не понял, что такое страсть.
I did not understand what passion is.


Через победы и паденья
Through victories and Padena
Ведет благое провиденье,
Behaves good providence
Чтобы спасала вновь и вновь
To save again and again
Сердца любовь - одна любовь!
Love hearts - one love!


- Сестра моя, что за признанье!
- My sister, what kind of confession!
Нет! Я монахиней простой
Not! I am a monk simple
Людское горе и страданье
Human Mountain and Suffering
Поила только добротой.
He was only kind.
- А я - увы! - была прекрасной
- And I am alas! - It was beautiful
И, чтоб казалась жизнь легка,
And that seemed easy life,
Поила чашей неги страстной
I saw a bowl of a nippers
И богача и бедняка!
And the rich and poor man!


Через победы и паденья
Through victories and Padena
Ведет благое провиденье,
Behaves good providence
Чтобы спасала вновь и вновь
To save again and again
Сердца любовь - одна любовь!
Love hearts - one love!


- Молитвой я живила силы,
- I had a prayer forces,
Чтоб умирающий, сквозь бред,
So that dying through nonsense,
Мог видеть на краю могилы
Could see on the edge of the grave
Конец страданий, вечный свет.
End of suffering, eternal light.
- А я - увы! - лишь сладострастье
- And I am alas! - Only a sweet construct
Влагала в бедные мечты.
Vague in poor dreams.
Но я учила верить в счастье, -
But I taught to believe in happiness -
А счастье стоит чистоты!
And happiness is worth clean!


Через победы и паденья
Through victories and Padena
Ведет благое провиденье,
Behaves good providence
Чтобы спасала вновь и вновь
To save again and again
Сердца любовь - одна любовь!
Love hearts - one love!


- Всю жизнь, - монахиня сказала, -
- All my life, - the nun said, -
Молилась я, дабы рука
I prayed in order to hand
Имущих не оскудевала
Of course not reasoned
В даяниях для бедняка.
In givenance for the poor man.
- А я, - ответила наяда, -
- And I, - answered Niada, -
Улыбкой, смехом, блеском глаз
Smile, laughter, shine eye
И грешной ласкою от яда
And sinful news from poison
Спасала юношей не раз.
Saved young people more than once.


Через победы и паденья
Through victories and Padena
Ведет благое провиденье,
Behaves good providence
Чтобы спасала вновь и вновь
To save again and again
Сердца любовь - одна любовь!
Love hearts - one love!


- Входи, входи, чета святая! -
- Come in, come in, Chet Holy! -
Воскликнул Петр и отпер дверь. -
Exclaimed Peter and the door open. -
Лишенные доныне рая,
Denyne Paradise,
Его достойны вы теперь.
It is worthy you now.
Мы встретить здесь того готовы,
We meet here are ready
Кто осушил лишь каплю слез, -
Who dried only a drop of tears, -
Носил ли он венок терновый
Whether he wore a wreath
Или простой венок из роз.
Or a simple wreath of roses.


Через победы и паденья
Through victories and Padena
Ведет благое провиденье,
Behaves good providence
Чтобы спасала вновь и вновь
To save again and again
Сердца любовь - одна любовь!
Love hearts - one love!