Иосиф Кобзон - Песня о далекой Родине - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Иосиф Кобзон - Песня о далекой Родине
Песня из к/ф „Семнадцать мгновений весны“
Song from k / f "Seventeen moments of spring"
Роберт Рождественский
Robert Christmas
1.
one.
Я прошу, хоть ненадолго,
I ask, at least briefly,
грусть моя, ты покинь меня.
My sadness, you leave me.
Облаком, сизым облаком
Cloud, Size Cloud
ты полети к родному дому,
you fly to your home
отсюда к родному дому.
From here to the hometown.
2.
2
Берег мой, покажись вдали
My shore, show away
краешком, тонкой линией.
The edge, thin line.
Берег мой, берег ласковый,
My shore, gentle,
ах, до тебя, родной, доплыть бы,
ah, to you, native, would be stuck
доплыть бы хотя б когда-нибудь.
Would be accumulated although B ever.
3.
3.
Где-то далеко, очень далеко
Somewhere far away is very far
идут грибные дожди.
Mushroom rains are going.
Прямо у реки в маленьком саду
Right at the river in a small garden
созрели вишни,
Cherry ripe
наклонясь до земли.
Turning to the earth.
4.
4.
Где-то далеко в памяти моей
Somewhere far in my memory
сейчас, как в детстве, тепло,
Now, as in childhood, warm,
хоть память укрыта
Although the memory is covered
такими большими
Such big
снегами.
snow.
5.
5.
Ты, гроза, напои меня
You, thunderstorm, drink me
допьяна, да не до смерти.
Dupan, yes not to death.
Вот опять, как в последний раз,
Here again, as the last time,
я всё гляжу куда-то в небо,
I look somewhere in the sky,
как будто ищу ответа.
As if looking for a response.
6.
6.
Я прошу, хоть ненадолго,
I ask, at least briefly,
грусть моя, ты покинь меня.
My sadness, you leave me.
Облаком, сизым облаком
Cloud, Size Cloud
ты полети к родному дому,
you fly to your home
отсюда к родному дому.
From here to the hometown.
Смотрите так же
Иосиф Кобзон - Поклонимся великим тем годам
Иосиф Кобзон - Старинное танго
Последние
Moses, EMR3YGUL, Yoelle - Piece of Your Mind
Популярные
Ильхам Шакиров - Син сазынны уйнадын
Ирина Алегрова, Алена Апина и Лолита - Подруги
Изложение 11 - Есть ценности, которые изменяются, теряются..
Ильхам Шакиров - Кайткан чакта сарман буйларына
Случайные
Далер Хонзода ва Нигина Амонкулова - Сказка Афсона