Ирвин Шоу - Возвращение в Канзас-Сити - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Ирвин Шоу

Название песни: Возвращение в Канзас-Сити

Дата добавления: 07.02.2023 | 13:56:02

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Ирвин Шоу - Возвращение в Канзас-Сити

radiomayak.ru/shows/episode/id/1379407/
radiomayak.ru/shows/episode/id/1379407/
lib.ru/INPROZ/SHOU_I/r_irvin-14.txt
lib.ru/inproz/shou_i/r_irvin-14.txt


02:27
02:27
Эдди потёр глаза, взглянул на шторы, оберегавшие спальню от солнечного света.
Eddie rubbed his eyes, looked at the curtains that protect the bedroom from sunlight.
- Арлин, дорогая, в этом доме шесть комнат. Если уж тебе захотелось поплакать, обязательно ли выбирать для этого ту комнату, в которой я сплю?
- Arlin, dear, there are six rooms in this house. If you really wanted to cry, is it necessary to choose for this the room in which I sleep?
Арлин склонила голову, тщательно уложенные в парикмахерской волосы цвета спелой ржи упали на лицо, подчёркивая трагичность судьбы их обладательницы.
Arlin bowed her head, the color of ripe rye, thoroughly laid in hairdressers, fell on her face, emphasizing the tragedy of the fate of their owner.
- Тебе наплевать, - пробормотала она. - Тебе всё равно, плачу я или смеюсь.
“You don't give a damn,” she muttered. “You don’t care if I cry or laugh.”
Она сжала носовой платочек и слёзы потекли по запястью.
She squeezed her handkerchief and tears flowed through her wrist.
- Мне не наплевать, - Эдди аккуратно отбросил покрывало, перекинул ноги через край кровати. Спал он в носках, брюках и рубашке. Два или три раза тряхнул головой, ударил по скуле ребром ладони, отгоняя сон. С тоской посмотрел на жену, которая сидела на другой кровати. Бессильно лежащие на коленях руки, поникшая голова, печаль и отчаяние, читавшиеся в каждом изгибе её тела. - Честное слово, Арлин, мне не наплевать, - он пересел к ней, обнял. - Бэби, ну перестань, бэби.
“I don’t give a damn,” Eddie carefully threw the bedspread, threw his legs over the edge of the bed. He slept in socks, trousers and a shirt. He shook his head two or three times, hit the cheekbone with the edge of his palm, driving away a dream. I looked longing at my wife, who was sitting on another bed. Hands, drooping head, sadness, sadness and despair, read in every bend of her body. “Honestly, Arlin, I don’t give a damn,” he moved to her, hugged. - Baby, well stop, Baby.
Арлин продолжала плакать, её округлые мягкие плечи подрагивали под рукой Эдди. Тот не знал, что и делать. Пару раз пожал её плечо, исчерпав тем самым успокоительные средства.
Arlin continued to cry, her rounded soft shoulders trembled at Eddie's hand. He did not know what to do. A couple of times she shook her shoulder, thereby exhausting sedatives.
- Ладно, пожалуй, я посажу ребёнка в коляску и пойду с ним погулять. Может, когда вернусь, тебе станет лучше.
- Okay, perhaps I will put the child in a stroller and go for a walk with him. Maybe when I return, you will be better.
- Не станет мне лучше, - пообещала Арлин, не поднимая головы. - Ни на йоту не станет лучше.
“It will not be better for me,” Arlin promised, without raising her head. - Not a yota will not be better.
- Арлин.
- Arlin.
- Ребёнок, - она выпрямилась, посмотрела на мужа. - Если бы ты уделял мне столько же внимания, что и ребёнку!
“The child,” she straightened up, looked at her husband. - If you paid me the same amount of attention as the child!
- Я уделяю вам одинаковое внимание. Моей жене и моему ребёнку, - Эдди встал, в носках прошёлся по комнате.
“I pay the same attention to you.” My wife and my child, - Eddie got up, walked around the room in his socks.