Эхо улицы ночной - это тихий голос твой. - У любви наши имена - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Эхо улицы ночной - это тихий голос твой.

Название песни: У любви наши имена

Дата добавления: 28.01.2024 | 21:28:11

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Эхо улицы ночной - это тихий голос твой. - У любви наши имена

стихи: Василий Раинчик
poems: Vasily Rainchik


Эхо улицы ночной - это тихий голос твой.
The echo of the night street is your quiet voice.
Дрогнут тени на стене. Может ты придёшь ко мне.
The shadows on the wall tremble. Maybe you'll come to me.
Сядешь тихо у огня, спросишь: "любишь ли меня?""
Sit quietly by the fire and ask: “Do you love me?”
Только промолчу в ответ, словно и ответа нет...
I’ll just keep silent in response, as if there’s no answer...


Но не моя вина, в том что у любви наши имена,
But it's not my fault that love has our names,
В том, что у нее шаги твои, руки твои.
The fact is that her steps are yours, your hands.
И твои глаза, у моей любви на щеке слеза.
And your eyes, my love has a tear on her cheek.
У моей любви прощальный бал, в сумерках зал.
My love is having a farewell ball, the hall is at dusk.


Слышу музыку без слов, знаю, это не любовь,
I hear music without words, I know this is not love,
Просто ты летишь на свет через память прошлых лет.
You are simply flying into the light through the memory of past years.
Сядешь тихо у огня, скажешь: "ты прости меня",
Sit quietly by the fire and say: “forgive me”
Снова промолчу в ответ, словно и ответа нет...
Again I will remain silent in response, as if there is no answer...


Но не моя вина, в том что у любви наши имена,
But it's not my fault that love has our names,
В том, что у нее шаги твои, руки твои.
The fact is that her steps are yours, your hands.
И твои глаза, у моей любви на щеке слеза.
And your eyes, my love has a tear on her cheek.
У моей любви прощальный бал, в сумерках зал.
My love is having a farewell ball, the hall is at dusk.


Просто ты летишь на свет через память прошлых лет...
You're just flying into the light through the memory of past years...
Просто ты летишь на свет через память прошлых лет...
You're just flying into the light through the memory of past years...
Просто ты летишь на свет через память прошлых лет...
You're just flying into the light through the memory of past years...