Ив Монтан - Les Feuilles Morte - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Ив Монтан - Les Feuilles Morte
Oh! Je voudrais tant que tu te souviennes
Ой! Я бы хотел тебя, пока ты не помнишь
Des jours heureux où nous étions amis
Счастливые дни, когда мы были друзьями
En ce temps-là, la vie était plus belle
В то время жизнь была красивее
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
И солнце горячее, чем сегодня
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Мертвые листья подняты лопатой
Tu vois, je n'ai pas oublié
Видите ли, я не забыл
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Мертвые листья подняты лопатой
Les souvenirs et les regrets aussi
Сувениры и сожаление тоже
Et le vent du Nord les emporte
И северный ветер выигрывает их
Dans la nuit froide de l'oubli
В холодную ночь забывания
Tu vois, je n'ai pas oublié
Видите ли, я не забыл
La chanson que tu me chantais.
Песня, которую ты меня пел.
C'est une chanson qui nous ressemble
Эта песня напоминает мне о нас
Toi qui m'aimais et je t'aimais
Ты, кто любил меня, и я любил тебя
Et nous vivions tous deux ensemble
И мы оба жили вместе
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Ты, кто любил меня, я любил тебя
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Но жизнь разделяет тех, кто любит друг друга
Tout doucement, sans faire de bruit
Очень медленно, не шуметь
Et la mer efface sur le sable
И море стирается на песке
Les pas des amants désunis.
Шаги разобранных любовников.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Мертвые листья подняты лопатой
Les souvenir et les regrets aussi
Воспоминания и сожаление тоже
Mais mon amour silencieux et fidèle
Но моя тихая и верная любовь
Sourit toujours et remercie la vie
Всегда улыбается и спасибо жизни
Je t'aimais tant, tu étais si jolie
Я так сильно любил тебя, ты был таким красивым
Comment veux-tu que je t'oublie
Как ты хочешь, чтобы я тебя забыл
En ce temps-là, la vie était plus belle
В то время жизнь была красивее
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
И солнце горячее, чем сегодня
tu étais ma plus douce amie
Ты был моим самым милым другом
Mais je n'ai que faire des regrets
Но мне все равно
Et la chanson que tu chantais
И песня, которую вы пели
Toujours, toujours, je l'entendrai!
Всегда, всегда, я услышу это!
C'est une chanson qui nous ressemble
Эта песня напоминает мне о нас
Toi qui m'aimais et je t'aimais
Ты, кто любил меня, и я любил тебя
Et nous vivions tous deux ensemble
И мы оба жили вместе
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Ты, кто любил меня, я любил тебя
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Но жизнь разделяет тех, кто любит друг друга
Tout doucement, sans faire de bruit
Очень медленно, не шуметь
Et la mer efface sur le sable
И море стирается на песке
Les pas des amants désunis.
Шаги разобранных любовников.
Смотрите так же
Ив Монтан - Когда поет далекий друг
Последние
Популярные
Ильхам Шакиров - Син сазынны уйнадын
Ирина Алегрова, Алена Апина и Лолита - Подруги
Изложение 11 - Есть ценности, которые изменяются, теряются..
Ильхам Шакиров - Кайткан чакта сарман буйларына
Случайные
Godless Grace - Несуществование
Мистика - Глава 5. Ремесло палача