ильяс vs оператор Mts - прикол - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ильяс vs оператор Mts

Название песни: прикол

Дата добавления: 25.07.2023 | 03:24:04

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ильяс vs оператор Mts - прикол

абонент: Алле, здравствуйте!
Subscriber: Alla, Hello!
оператор: Здравствуйте!
Operator: Hello!
абонент: Каператар, здравствуйте!
Subscriber: Caurapar, hello!
оператор: Здравствуйте!
Operator: Hello!
абонент: Короче, я - Магомадов Ильяс, машинист, короче. Мне сказали сюда звонить.
Subscriber: In short, I am Ilyas Magomadov, driver, in short. I was told here to call.
оператор: А что у Вас, в чем проблема?
Operator: What do you have, what is the problem?
абонент: Сим-карта запломбировался
Subscriber: SIM card was sealed
оператор: Что на дисплее написано?
Operator: What is written on the display?
абонент: Короче, завтра я звонил, Вы обиделись, бросили трубку, мне сказали опять звонить вам. Ты можешь мне это, запламбировать эта, сим-карта, как его… Короче мне сказали фамилия сказать сюда, я Ильясов, короче, мне.. я машинист работаю, сказали так передать вам, мне это… забло.. я на вас ложить хотел этот самый… деньги есть… А..у..м..м…этот самый, короче, запламбирована номер мне, взяли, короче, я вот щас еду, короче, машинист я Ильясов. Не узнавал?
Subscriber: In short, tomorrow I called, you were offended, threw up the phone, I was told again to call you. You can cry this, the SIM card, how is it ... In short, they told me the last name to say here, I am Ilyasov, in short, to me .. I work as a driver, they told you to convey it to you, I ... I catch this one ... I wanted to go to you ... a..u..m ... this very, in short, I got a number, in short, I’m more than a drill, in short, I’m in short. Didn't you recognize?
оператор: (сквозь смех) Я. Я уже слышу в третий раз, что Вы - машинист Ильясов, а в чем у Вас проблема, скажите мне, пожалуйста.
Operator: (through laughter) I. I already hear for the third time that you are the driver Ilyasov, and what is your problem, please tell me.
абонент: А вы мне сме… смеётесь, не надо мне этот самый….
Subscriber: And you laugh ... laugh, I don’t need this very ....
оператор: Нет, никто не смеется, скажите, пожалуйста, в чем у Вас проблема…
Operator: No, no one laughs, please tell me what your problem is ...
абонент: Так я ж говорю, завтра я звонить хотель, вы обиделись, трубку бросили… Запломбирована… Я пятьсот рублей даваль - карту купиль…
Subscriber: So I say, tomorrow I would call you, you were offended, I threw the phone ... I was sealed ... I am five hundred rubles Daval - I buy a card ...
оператор: Так у Вас карта заблокирована…
Operator: So your card is blocked ...
абонент: Ага, да, запломбирована… Оператар, деньги я хотель ложить на вас, поэтому может быть запломбирована, да?
Subscriber: Yeah, yes, it is sealed ... Operat, I want to put money on you, so it can be sealed, right?
оператор: (сквозь смех)Вы деньги хотели положить на эту карту?
Operator: (through laughter) Did you want to put the money on this card?
абонент: Да, ложить хотель на вас деньги, есть… Вы че делали в моем телефоне?
Subscriber: Yes, to lie down on you money, there is ... what did you do in my phone?
оператор: (сквозь смех)Номер Вашего телефона назовите пожалуйста.
Operator: (through laughter), please name your phone number.
абонент: Так, номер телефона 3260
Subscriber: So, phone number 3260
ПАУЗА
PAUSE
абонент: Алло, Алло, кооператор… Алло-о-о…!!!
Subscriber: Hello, Hello, Cooperator ... Hello-oh ... !!!
оператор: (сквозь истеричный смех) Еще раз Ваш номер назовите, пож...
Operator: (through hysterical laughter) Call your number again, if ...
абонент: Номер телефона 3260… Нокио.
Subscriber: phone number 3260 ... Nokio.
ОЧЕНЬ ДОЛГА ПАУЗА, СЛЫШИТЬСЯ СДАВЛЕННОЕ ХИХИКАНЬЕ
Very debt pause, you will hear a stifled giggle
абонент: Алло! Алло! Нокио, Нокио 6230.
Subscriber: Hello! Hello! Nokio, Nokio 6230.
ПАУЗА
PAUSE
оператор: (сквозь истеричный смех) Номер Вашего телефона…..
Operator: (through hysterical laughter) your phone number ... ..
абонент: Номер телефона?… Алло…!
Subscriber: phone number? ... Hello ...!
оператор: Номер Вашего телефона, назовите, пожалуйста.
Operator: your phone number, please name.
абонент: (через смех) Вы че, не понэмаете что-ли: 6230, нокио, нокио, Аи…
Subscriber: (through laughter) You do not enjoy something: 6230, Nokio, Nokio, AI ...
оператор: Это модель Вашего телефона, а мне нужен номер Вашего телефона
Operator: this is a model of your phone, and I need your phone number
абонент: А-а-а! Номер моего телефона, да? Это, сзади, батарейка снимать нада, да? Щас, подожди…
Subscriber: Ahhh! My phone number, right? This, from behind, is the battery to shoot Nada, right? Right now, wait ...
оператор: Нет, номер Вашей симм-карты… По какому номеру Вам звонят вообще?
Operator: No, the number of your SIMMAM card ... by what number do you call at all?
абонент: Номер, короче, телефон номер, да?
Subscriber: number, in short, phone number, right?
оператор: Да!
Operator: Yes!
абонент: Щас, подожди, документы возьму я, подожди…
Subscriber: right now, wait, I will take the documents, wait ...
(Обращается к кому-то на своем языке, шелест бумаг)
(Addresses someone in his own language, rustling papers)
абонент: Щас, подожди… так… алло!
Subscriber: right now, wait ... So ... Hello!
оператор: Да, я Вас слушаю.
Operator: Yes, I'm listening to you.
абонент: Так, м-м-модел, Нокио… телефон… 62…30, короче, 6230 Ай, или че-то, блять, не знаю, не понимаю.
Subscriber: So, mm-model, Nokio ... phone ... 62 ... 30, in short, 6230 ay, or something, fucking, I don’t know, I don’t understand.
оператор: А модель…
Operator: And the model ...
абонент: Модель.. Ай!
Subscriber: Model .. ah!
оператор: Номер Вашего телефона, назовите
Operator: your phone number, name
абонент: Я ж говорю номер – 6230.
Subscriber: I say the number - 6230.
оператор: Это модель Вашего телефона, а номер?
Operator: This is a model of your phone, and the number?
абонент: А какой номер?
Subscriber: What number?
оператор: Какой номер у Вас?
Operator: What number do you have?
абонент: А-а, этот, деньги который на вас хотел ложить, этот номер, да?
Subscriber: Ah, this one, the money that I wanted to lay on you, this number, right?
оператор: Да. Не на нас, а на Ваш номер
Operator: Yes. Not on us, but to your number
абонент: Номер наш, да, щас, подожди, бля, щас….
Subscriber: Our number, yes, right now, wait, fucking, right now ....
оператор: Я не могу долго ждать…
Operator: I can't wait long ...
абонент: Щас, подожди-и-и! А ты куда, спешишь домой…
Subscriber: right now, wait and and! And where are you in a hurry home ...
оператор: Да, у нас еще три миллиона абонентов, которых тоже надо обслужить
Operator: Yes, we have three more million subscribers who also need to be served
абонент: Че, с фамилией тариф три миллион, да?
Subscriber: Che, with the surname tariff three million, right?
оператор: Всего доброго, досвидания!!!
Operator: All the best, prefabrication !!!
(гудки отбоя)
(beeps of the end)


Есть подозрение, что персонаж Галустяна Равшан в программе "Наша Раша" скопирован с машиниста Ильясова. Очень уж похоже!
There is a suspicion that the character Galustyan Ravshan in the program "Our Rush" is copied from the driver Ilyasov. Very similar!