бело-красно-синие мигалки, как канаты ринга
White-red-blue flashing lights like ringes of a ring
на мои зрачки проекцией пали с окна и я прытко,
On my pupils, the projection fell from the window and I was quick,
понЯв, че по чем, вон из квартиры, аж со страху,
Realizing, why, out of the apartment, already with fear,
взяв набитый, как брюхо министров, саквояж со стаффом.
Taking a bag with a stuff, full of ministers, like a belly of ministers.
пока блант тлел, пролетая домов просветы,
While the Blunt smoldered, flying out of the gaps,
я уже открывал дверь крыши, пробираясь в подъезд соседний,
I already opened the roof door, making my way to the adjacent entrance,
и хоть менты, как пчёлы вокруг дома, будто мёд на нём,
And although cops, like bees around the house, like honey on it,
гроссмейстер чтоб остаться в дамках делает ход конём.
Grandmaster, to stay in the ladies, makes the context of the horse.
сохраняя хладнокровие утреннего трупа в парке,
Keeping the composure of the morning corpse in the park,
лечу по лестнице вниз, словно по трубам аквапарк.
I fly down the stairs, as if through the pipes of a water park.
Слава предлагает на А6 анал Вите Классику,
Glory offers A6 anal vita classics,
раньше ссылали в кичу на пять лет таких пидарасиков.
Previously, they referred to Kich for five years of such fagots.
если б не цейтнот, вы б лицезрели труп кумира вашего,
If it weren’t for time, you would see the corpse of your idol,
но пока отбор, я курю трубку мира с анашой,
But while the selection, I smoke a pipe of the world with anashi,
продумывая ходы, чтоб избежать статьи УК РФ,
Thinking through the moves to avoid an article by the Criminal Code of the Russian Federation,
ведь меня гонят суки, засучив рукава наверх.
After all, the bitches drive me, putting up the sleeves up.
покидаю парадный, облапошил гнусных краснопёрых
I leave the ceremonial, healing the vile red -backed
скидываю груз свой на дно мусоропровода
I throw off my cargo to the bottom of the garbage chute
не сошьете мне срок, тут ни шаха, ни мата не поставите мне.
Do not sew me a term, here neither Shah nor matt will put me.
что с того, что хотел я стать космонавтом, а стал…
What about what I wanted to become an astronaut, but became ...
осталось сделать один шах - пройти мимо бобиков без палева,
It remains to make one shah - go past the bobics without a pale
завершив эндшпиль, круче приёмов Каспарова.
Having completed the endglass, cooler than Kasparov’s techniques.
во дворе коп просит подкурить, дарю файер ему,
In the courtyard, the cop asks to smoke, giving fire to him,
спокойно в очках покидаю сборище фраеров.
Calmly with glasses I leave the fragrani gathering.