А вот и ты.
And here you are.
Ты — неприкрывшееся солнце.
You are the unnecessary sun.
Ты — пыльный дворик слепоты.
You are a dusty courtyard of blindness.
Хоть заслоняешься рукой,
At least you obscure your hand
но всё равно меня увидишь.
But you will see me anyway.
Возможно, кто-нибудь заметит.
Perhaps someone will notice.
Возможно, кто-нибудь поймёт.
Perhaps someone will understand.
Ты — незаполненные рвы,
You are incomplete ditches
ты — неоткрывшиеся двери.
You are unheated doors.
Всё ближе солнце. И, поверь,
The sun is getting closer. And, believe me,
ты доживёшь до нашей встречи.
You will live to our meeting.
Воображу, как ты перечишь,
I will imagine how you are about
но погоди, сперва представь:
But wait, first imagine:
ты — неокрепшие дороги
You are fragile roads
и данный так легко троллейбус;
And this is so easy to trolleybus;
как мячик, катишься, пружиня
Like a ball, you roll, spring
о недоложенный асфальт.
About the unfinished asphalt.
Ты — сонных кузовов река,
You are a sleepy body of the river,
ты — шумно строгий перекрёсток,
You are a noisy strict intersection,
и ты стоишь на берегу.
And you are standing on the shore.
Всё ближе солнце никого.
No one is closer than the sun.
Воображу, как ты плывёшь:
I will imagine how you swim:
но погоди, представь, что ты
But wait, imagine that you
и вовсе плавать не умеешь:
And you don't know how to swim at all:
ты — невозможное весло
You are the impossible oar
над невозможною водою.
Above the impossible water.
Всё ближе солнце вековое.
The centuries -old sun is getting closer.
Возможно, кто-нибудь зайдёт
Perhaps someone will come in
за невозможность горизонта.
for the impossibility of the horizon.
Возможно, просто пронесёт.
Perhaps just carry it.
Возможно, просто пронесло.
Perhaps just carried.
Ты — непроснувшиеся сны
You are unlucky dreams
о невозможности воды,
About the impossibility of water,
ненаступившая зима,
Unbelved winter,
стесняющаяся себя;
shy of oneself;
ты — то, как убирают воду
you are how they clean the water
в ларец подземный. Почему
In the casket of the underground. Why
весенней свежести разводы
Spring freshness of divorces
все в неоткрывшемся дыму?
Everything is in unprotected smoke?
Возможно, кто-нибудь узнает.
Perhaps someone will know.
Всё ближе, солнце, ты, всё ближе,
Closer, the sun, you are getting closer
всё ближе голова ко сну.
Closer to bed.
Возможно, кто-то разгадает:
Perhaps someone will solve:
ты — то, как убирают зиму
you are how they clean the winter
в подземную ладью. К чему
In an underground boat. For what
вся твоя твердь неоросима?
All your firmament is notorous?
Всё ближе ты, и, разгадав,
You are getting closer than you, and, having unraveled
представь, как забирают осень,
Imagine how autumn is taken
представь, как убирают землю,
Imagine how the land is removed,
представь, как засыпает полдень.
Imagine how it falls asleep.
Ты — дней последних колея.
You are the days of the last track.
А вот и я.
Here I am.
истерический дог - но весны уже не будет
истерический дог - день рождения
истерический дог - это был слон
истерический дог - солнышко
истерический дог - ничего не меняет
Все тексты истерический дог >>>