июнин х грустидруг - голодный желудок - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: июнин х грустидруг

Название песни: голодный желудок

Дата добавления: 01.04.2022 | 00:50:03

Просмотров: 16

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни июнин х грустидруг - голодный желудок

на голодный желудок, не спавший всю ночь
on an empty stomach without sleeping all night
я с Оксаной заливаю в себя таблеток горсть
I pour a handful with Oksana
и за стенками бродят названные гости
And behind the walls roam the named guests
незаметные птицы хотят постучать в височну полость
Non-free birds want to knock the cavity


под действием холинолитиков, каждый шаг становится длительным
under the action of cholinolithics, each step becomes long
на крыше огромные кресла это кинотеатр, без зрителей
On the roof huge chairs are a cinema, without viewers
и путь до туалета кажется очень тернистым
And the way to the toilet seems very thorny
самое сложное созерцать передачу в мозг и постараться не зависнуть
the most difficult to contemplate the transfer to the brain and try not to hang


самое тяжелое не загнаться в пространстве
The hardest thing is not to start in space.
сидеть, постараться не засыпать и улыбаться
sit, try not to fall asleep and smile
здравствуйте это я и мой друг таракан
Hello I am my friend cockroach
вся жизнь в ожидание нужного тебе транспорта
All life in waiting for transport you need


порой в середине летнего дня в маршрутке
Sometimes in the middle of the summer day in a minibus
зарождается новая вселенная, со своими законами, климатом и населением
A new universe is born, with its own laws, climate and population
здесь правит терпение, а не насилие.
Here is the patience, and not violence.
Куда же везет нас водитель?
Where does the driver carry us?


На меня смотрит розовый слон
Pink Elephant looks at me
в голове уже играет рингтон
Ringtone has already played in the head
это Пространство абсурднее картин Дэвида Линча
This space is absurdly paintings by David Lynch
пришло время эту жизнь обналичивать
it's time to pay this life


Это пустой бубнежь, здесь не будет открытий
This is an empty bubne, there will be no discoveries here.
Я даже не помню в точности последних события
I don't even remember exactly the latest events.
Все рифмы давно за нами забиты
All rhymes have been clogged for us
Не предлагай мне пакеты с вечностью, а то мы слетим с орбиты
Do not suggest me packages with eternity, and then we turn with orbits


Эти мягкие кресла поглатывают нас как тина
These soft chairs stroke us as Tina
Руки соединяются друг с другом, знакомая картина?
Hands join each other, familiar painting?
Может быть мы уже в мягкий комнатах
Maybe we are already in soft rooms
И для нас сшита одежда смиряющая, комфортная
And for us sewn clothing smirling, comfortable


В такие моменты все попытки кажутся бессмысленными
At such moments, all attempts seem meaningless
Что следует предпринять после приема предотвращающих действия нейролептиков
What should be taken after receiving preventing neuroleptics
Кажется все было зря и отсюда не выйти нам
It seems everything was in vain and hence not to leave us
Только кислород опьяняет, лучше чем стакан спиртового растворителя
Only oxygen intoxicates, better than a glass of alcohol solvent


А что же остается за периферией, того что мы видим
And what remains for the periphery, what we see
Всегда казалось, что за текстуры не так сложно вывалиться
It always seemed that the texture is not so difficult to fall out
Особенно когда центральная нервная система уплывает от нас
Especially when the central nervous system floats from us
Ротовая полость осушивается, как плоскость реки Исети
The mouth cavity is drained as the plane of the River Heat


Кто наблюдает за нами из этих киосков, продуктовых, теней
Who watches us from these kiosks, grocery, shadows
Запомни, есть только ты твоя тень и твои мысли
Remember, there is only your shadow and your thoughts
Не важно, что там напридумывали ученые и повторяют родители
It does not matter that there were scientists and repeated parents
Никого не слушай, истина давно находится в декрете
Do not listen to anyone, truth has long been on maternity leave


глаза мертвеют от стали
Eyes are dead from steel
зрачки сравниваются с асфальтом они очень устали
pupils compare with asphalt they are very tired
зрачки от солнечных линий отстали
Pupils from solar lines behind
слушать мудрецов или мертвецов не зрением а устами
listen to the wise men or the dead not with vision and mouth


я хочу исчезнуть
I want to disappear
хочу обратиться вспять
I want to reject
хочу перестать употреблять
I want to stop consumed
я не хочу усугублять
I do not want to exacerbate


я устал повторять
I'm tired of repeating
мозг устал существовать
The brain is tired of exist
я не хочу бодрствовать
I do not want to awake
не хочу больше ни есть, ни спать
I don't want anymore nor sleep