Аудиосказки - Ёжик и Медвежонок - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Аудиосказки

Название песни: Ёжик и Медвежонок

Дата добавления: 10.06.2021 | 22:06:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Аудиосказки - Ёжик и Медвежонок

Это было в июне. Ёжик влюбился. Необыкновенно пахла трава, а Ёжик ходил большими кругами вокруг Ромашки и боялся к ней подойти.
It was in June. Hedgehog fell in love. The grass smelled unusually smelled, and Hedgehis went large circles around the chamomile and feared to her.
— Ты чего ходишь? — спросил Кузнечик. — Может, что надо? Скажи.
- What do you go? - asked the grasshopper. - Maybe what you need? Tell me.
— Ничего мне не надо, — пробурчал Ёжик. И ушёл за ёлку.
"I don't need anything," hedgehog muttered. And left for the Christmas tree.
Отсюда, из-за ёлки, Ромашка была еще прекраснее.
From here, because of the tree, the chamomile was even more beautiful.
Она стояла, слегка изогнувшись, на тоненькой ножке и до того была свежа, легка и воздушна, что Ёжик зажмурился.
She stood, bent slightly, on a thin leg and had fresh, light and air, that the hedgehog closed.
«Подойду, — решил он. — Подойду и прямо так и скажу: “Вы мне нравитесь, Ромашка! Я очарован!” Очарован, очарован, — забормотал Ёжик. — Может, я вами очарован? Попробую сначала».
"Sideway," he decided. - Suit and right and say: "I like you, chamomile! I am fascinated! " Enchanted, fascinated, - Hedgehog. - Maybe I'm fascinated by you? I'll try first. "
Он встал, вскинул мордочку, взмахнул лапой и про себя сказал: «Вы мне нравитесь, Ромашка! Я вами очарован» Нет, не годится. Я... Вами... Плохо! «Вы мне нравитесь, Ромашка. Я очарован». Так лучше. А что она скажет? Она скажет: «Ты мне тоже нравишься, Ёжик». Вот было бы здорово! Но она так ни за что не скажет. Что ей до меня, Ёжика?"
He got up, threw up a face, waved the paw and said to himself: "I like you, chamomile! I am fascinated. "No, it is not suitable. I ... you ... bad! "I like you, chamomile. I am fascinated. " That's better. What will she say? She will say: "I like you, too, Hedgehog." That would be great! But she will not say so. What is her before me, Hedgehog? "
И Ёжик стал опять большими кругами ходить вокруг Ромашкиной поляны и вспоминать, как на рассвете встретил Лося. То есть они даже и не встретились, потому что Лось Ёжика не видела, но Ёжик не только видел Лося, но и слышал, что тот говорит.
And the hedgehog began to walk around the Romashkaya Polyana around large circles and remember how the moose met at dawn. That is, they didn't even meet, because hedgehog could not see, but hedgehog was not only saw the moose, but he also heard that he says.
— Фф-у!.. Вздыхал, ломясь сквозь кусты, Лось. — Фф-у!.. До чего ж хороша!.. — Лось фыркал и крутил головой.
- FF-y! .. Sugged, breaking through the bushes, elk. - FF-y! .. How good is good! .. - Fyrkal elk and twisted his head.
Ёжик сразу догадался, что это он о Ромашке, но спросить не решился.
Hedgehog immediately guessed that it was about the chamomile, but did not dare to ask.
«Пойти, что ли, посоветоваться с Белкой, — думал Ёжик. — Всё-таки она — Белка и думает так же, как Ромашка».
"Go, or to consult with a protein," Hedge thought. "Still she is a squirrel and thinks just like a chamomile."
Ёжик было побежал к Белке, но наткнулся на Медвежонка.
Hedgehog was run to squirrel, but stumbled upon a bear.
— Ты чего здесь делаешь? — спросил Медвежонок.
- What are you doing here? - asked the bear.
— А ты?
- And you?
— Я вообще, — сказал Медвежонок. — Гуляю.
"I generally," said the bear. - Walking.
— И я.
- And I.
— А хочешь, я скажу тебе тайну? — спросил Медвежонок.
- And you want, I will tell you the mystery? - asked the bear.
— Говори.
- Speak.
— Здесь появлись необыкновенная Ромашка, — шёпотом сказал медвежонок. — Я иду с ней знакомиться. Только — шшш! — Медвежонок прижал лапу к носу. — Никому!
- An unusual chamomile appeared here, "the bear was told with a whisper. - I go with her to get acquainted. Only - Shshsh! - Bear pressed the paw to the nose. - Nobody!
Ёжик обмер. Он сразу понял, о какой Ромашке говорит Медвежонок.
Hedgehog measuring. He immediately understood what chamomile tells a bear.
— Так это моя Ромашка, — сказал Ёжик. — Возле ёлки, да?
"So this is my chamomile," said Hedgehog. - Near the tree, yes?
— Возле ёлки. А ты откуда знаешь? Она только вчера появилась в нашем лесу.
- Near the tree. How do you know that? She just appeared yesterday in our forest.
— Вот вчера я её и увидел, — сказал Ёжик. — Только ты никому, понял?
"Yesterday I saw her," said Hedgehog. - Only you understand anyone?
— Погоди, — сказал Медвежонок. — А почему она — твоя?
"Wait," said the bear. - Why is she - yours?
— Потому что я её первый увидел.
- Because I saw her first.
— А почему ты знаешь, что она захочет дружить с тобой, а не со мной, Медвежонком?
- Why do you know that she wants to be friends with you, and not with me, a bear?
— Потому что она так стоит, — сказал Ёжик, — и так смотрит, что сразу видно, с кем она хочет дружить.
"Because she is so worth it," said Hedgehog, "and so looks that it is immediately visible with whom she wants to be friends."
— С кем же?
- with whom?
— Со мной, — сказал Ёжик.
"With me," said Hedgehog.
— Ну знаешь... — Медвежонок сел. — Я от тебя такого не ожидал. Говори, как она стоит и как смотрит.
- Well, you know ... - Bear sat down. - I did not expect this from you. Speak, as it costs and how looking.
— Разве словами скажешь?
- Do you say words?
— Покажи.
- Show.
Ёжик встал на одну ножку и томно поглядел на Медвежонка.
Hedgehog rose one leg and looked at the bear.
— Так. И почему ты думаешь, что сразу видно, что она хочет дружить с тобой?
- So. And why do you think it is immediately seen that she wants to be friends with you?
— Потому что она так смотрит.
"Because she looks like that."
Ёжик снова встал на одну ножку и поглядел на Медвежонка.
Hedgehog again stood on one leg and looked at a bear.
— Знаешь что, — сказал Медвежонок. — Пойдём к ней вместе, познакомимся. Пусть она выберет сама.
"You know what," said the bear. - Let's go to her together, get acquainted. Let it choose herself.
— Нет, — сказал Ёжик. — Давай сначала пойду я, а потом — ты.
"No," said Hedgehog. "Let's go first I'll go, and then you."
— А почему не наоброт? Я познакомлюсь и представлю тебя.
- Why not a fee? I will seek and imagine you.
— Ты её напугаешь, — сказал Ёжик.
"You scare her," said Hedgehog.
— Я? Да я всё утро плавал в реке, чтобы быть пушистым. Ты потрогай, какой я шёлковый. Разве такой Медвежонок может кого-нибудь напугать?
- I? Yes, I sailed all morning in the river to be fluffy. You are touched what I am flushing. Does such a bear can scare anyone?
— Всё равно, — сказал Ёжик. — Напугаешь. Ты вон какой страшный.
"Anyway," said Hedgehog. - You scare. You won won.
— Я? Страшный?
- I? Terrible?
— Ты же — медведь, — сказал Ёжик. А она — Ромашка.
"You're a bear," said Hedgehog. And she is a chamomile.
— Ну и что? Медведь медведю рознь. А я вон какой шёлковый.
- So what? Bear Bear Maine. And I'm won.
— Ты погоди, — сказал Ёжик. — А я сейчас сбегаю погляжу, там ли она.
"You're waiting," said Hedgehog. - And now I will burn off, whether she is there.
И побежал.
And ran.
— Стой — крикнул Медвежонок. — Давай ползком.
- Stop - shouted the bear. - Let's crawl.
— Зачем? Я сбегаю и вернусь.
- What for? I escape and come back.
— Тогда давай вместе.
- Then come on together.
— Да я вернусь. Ты не бойся. Я только гляну, и всё.
- Yes, I will come back. Do not be afraid. I'm just looked, and that's it.
И Ёжик побежал.
And the hedgehog ran.
Ромашка стояла на том же месте и была ещё легче, ещё воздушнее. Ах, как она была хороша!
Chamomile stood in the same place and was even easier, more air. Oh, how she was good!
«Пускай Медвежонок идёт первый, — решил Ёжик. — Я не могу». И вернулся к Медвежонку.
"Let the first walk goes first," hedgehog decided. - I can not". And returned to the bear.
— Иди, — сказал Ёжик. — Стоит. Познакомишься, а потом сразу зови меня. И Медвежонок пошёл. Даже не так. Они пошли вместе: Медвежонок вперед
"Go," said Hedgehog. - worth it. Get acquainted, and then immediately call me. And the bear went. Not even so. They went together: Bear forward
Смотрите так же

Аудиосказки - Крошечка-Хаврошечка

Аудиосказки - Маша и Витя против Диких гитар

Аудиосказки - Бременские музыканты

Аудиосказки - Волшебные башмаки

Аудиосказки - Златовласка

Все тексты Аудиосказки >>>