В отдаленном совхозе «Победа»
In a remote state farm "Victory"
Был потрепанный старенький «ЗИЛ»,
There was a shabby old "ZIL",
А при нем был Степан Грибоедов,
And with him was Stepan Griboedov,
И на «ЗИЛе» он воду возил.
And on the "zil" he drove water.
Он справлялся с работой отлично,
He coped with the work perfectly,
Был по обыкновению пьян.
Was as usual drunk.
Словом, был человеком обычным
In short, there was a man usual
Водовоз Грибоедов Степан.
Water carrier Griboedov Stepan.
После бани он бегал на танцы.
After the bath, he ran to dancing.
Так и щупал бы баб до сих пор,
So taught babes so far,
Но случился в деревне с сеансом
But it happened in the village with a session
Выдающийся гипнотизер.
Outstanding hypnotist.
На заплеванной маленькой сцене
On a gluable little scene
Он буквально творил чудеса.
He literally worked wonders.
Мужики выражали сомненье,
Guys expressed doubt
И таращили бабы глаза.
And buried the eyes of the eye.
Он над темным народом смеялся.
He laughed over the dark nation.
И тогда, чтоб проверить обман,
And then to check the hoax,
Из последнего ряда поднялся
From the last row rose
Водовоз Грибоедов Степан.
Water carrier Griboedov Stepan.
Он спокойно вошел на эстраду,
He quietly entered the stage,
И мгновенно он был поражен
And instantly he was amazed
Гипнотическим опытным взглядом,
Hypnotic experienced glance
Словно финским точеным ножом.
Like a Finnish accurate knife.
И поплыли знакомые лица,
And swam familiar persons
И приснился невиданный сон:
And dreamed of unprecedented sleep:
Видит он небо Аустерлица,
He sees the sky austerlitz,
Он не Степка, а Наполеон!
He is not a stepder, but Napoleon!
Он увидел свои эскадроны,
He saw his squadrons,
Он услышал раскаты стрельбы,
He heard shooting racks,
Он заметил чужие знамена
He noticed other people's banners
В окуляре подзорной трубы.
In the eyepiece of the pylon pipe.
Но он легко оценил положенье
But he easily appreciated the position
И движением властной руки
And the movement of the power
Дал приказ о начале сраженья
Gave an order about the beginning of the battle
И направил в атаку полки.
And sent the shelves to the attack.
Опаленный горячим азартом,
Laid hot azart
Он лупил в полковой барабан.
He was glad in the regimental drum.
Был неистовым он Бонапартом —
He was furious on Bonaparte -
Водовоз Грибоедов Степан.
Water carrier Griboedov Stepan.
Пели ядра, и в пламени битвы
Sang the kernel and in the flame battle
Доставалось своим и врагам.
Delivered to his and enemies.
Он плевался словами молитвы
He spoiled with the words of prayer
Незнакомым французским богам.
Unfamiliar French gods.
Вот и все. Бой окончен. Победа.
That's all. Fight is over. Victory.
Враг повержен. Гвардейцы, шабаш!
The enemy is blocked. Guardsmen, Shabash!
Покачнулся Степан Грибоедов,
Stepan Griboedov swayed,
И слетела минутная блажь.
And the minute failed flare.
На заплеванной сцене райклуба
On the opened scene of Ryaklub
Он стоял, как стоял до сих пор.
He stood as stood so far.
А над ним скалил желтые зубы
A yellow teeth scalled over him
Выдающийся гипнотизер.
Outstanding hypnotist.
Он домой возвратился под вечер
He returned home in the evening
И глушил самогон до утра.
And jammed moonshine until the morning.
Всюду чудился запах картечи
Everywhere mounted the smell of the card
И повсюду кричали «Ура!»
And everywhere shouted "Hurray!"
Спохватились о нем только в среду.
They spun about it only on Wednesday.
Дверь сломали и в хату вошли.
The door broke and in the hut entered.
А на них водовоз Грибоедов,
And they are water from Griboedov,
Улыбаясь, глядел из петли.
Smiling, looked out of the loop.
Он смотрел голубыми глазами.
He looked at blue eyes.
Треуголка упала из рук.
The triangle fell out of the hands.
И на нем был залитый слезами
And it was flooded with tears
Императорский серый сюртук.
Imperial gray suntuk.
Александр Башлачёв - Любовь - это поезд Свердловск - Ленинград и назад
Александр Башлачёв - Слёт-симпозиум
Александр Башлачёв - В чистом поле дожди косые
Александр Башлачёв - На жизнь поэтов
Александр Башлачёв - Черные дыры
Все тексты Александр Башлачёв >>>