Александр Матюхин - М. Цветаева. Безумье - и благоразумье - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Александр Матюхин

Название песни: М. Цветаева. Безумье - и благоразумье

Дата добавления: 23.06.2024 | 23:24:09

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Александр Матюхин - М. Цветаева. Безумье - и благоразумье

ВАШ НЕЖНЫЙ РОТ - СПЛОШНОЕ ЦЕЛОВАНЬЕ
Your delicate mouth is a continuous kissing


Ваш нежный рот — сплошное целованье...
Your delicate mouth is a continuous kiss ...
— И это всё, и я совсем как нищий.
- And that's all, and I am just like a beggar.
Кто я теперь? — Единая? — Нет, тыща!
Who am I now? - One? - No, thousand!
Завоеватель? — Нет, завоеванье!
Conqueror? - No, conquering!


Любовь ли это — или любованье,
Is it love - or love,
Пера причуда — иль первопричина,
Feather quirk - or root cause,
Томленье ли по ангельскому чину —
Lee languid on the angelic rank -
Иль чуточку притворства — по призванью.
Or a little pretense - by calling.


— Души печаль, очей очарованье,
- Souls sadness, eyes charm,
Пера ли росчерк — ах! — не всё равно ли,
Li stroke - ah! - Isn't it anyway
Как назовут сие уста — доколе
How to call this mouth - for far
Ваш нежный рот — сплошное целованье!
Your delicate mouth is a continuous kiss!


ВЧЕРА ЕЩЁ В ГЛАЗА ГЛЯДЕЛ
Yesterday I still looked into my eyes


Вчера еще в глаза глядел,
Yesterday I still looked into my eyes,
А нынче - всё косится в сторону!
And now - everything is squinting aside!
Вчера еще до птиц сидел,-
Yesterday I sat before the birds,-
Всё жаворонки нынче - вороны!
All the larks are now - crows!


Я глупая, а ты умен,
I'm stupid, and you are smart
Живой, а я остолбенелая.
Live, and I'm dumbfounded.
О, вопль женщин всех времен:
Oh, the cry of women of all times:
"Мой милый, что тебе я сделала?!"
"My dear, what did I do to you?!"


И слезы ей - вода, и кровь -
And her tears are water, and blood -
Вода,- в крови, в слезах умылася!
Water- in blood, washed in tears!
Не мать, а мачеха - Любовь:
Not a mother, but a stepmother - love:
Не ждите ни суда, ни милости.
Do not expect neither court nor mercy.


Увозят милых корабли,
Derive lovely ships
Уводит их дорога белая...
Their road leads away ...
И стон стоит вдоль всей земли:
And the moan stands along the whole earth:
"Мой милый, что тебе я сделала?"
"My dear, what did I do to you?"


Вчера еще - в ногах лежал!
Yesterday - I was lying in my feet!
Равнял с Китайскою державою!
Equal with the Chinese power!
Враз обе рученьки разжал,-
I unclenched both hands at once,-
Жизнь выпала - копейкой ржавою!
Life fell - with a penny with a rust!


Детоубийцей на суду
Detailed for trial
Стою - немилая, несмелая.
I stand - not one, timid.
Я и в аду тебе скажу:
I'll tell you in hell:
"Мой милый, что тебе я сделала?"
"My dear, what did I do to you?"


Спрошу я стул, спрошу кровать:
I'll ask a chair, I will ask the bed:
"За что, за что терплю и бедствую?"
"For what, for what I endure and amate?"
"Отцеловал - колесовать:
"Floated - Wheel:
Другую целовать",- ответствуют.
To kiss the other, ”they responsible.


Жить приучил в самом огне,
I taught to live in the fire itself
Сам бросил - в степь заледенелую!
He threw it - icy steppe!
Вот что ты, милый, сделал мне!
That's what you, dear, did me!
Мой милый, что тебе - я сделала?
My dear, what did I do?


Всё ведаю - не прекословь!
I know everything - do not prostrate!
Вновь зрячая - уж не любовница!
Again, sighted - not a mistress!
Где отступается Любовь,
Where love retreats
Там подступает Смерть-садовница.
There is an adherent to death.


Самo - что дерево трясти! -
Samo - what a tree shake! -
В срок яблоко спадает спелое...
On time, the apple falls ripe ...
- За всё, за всё меня прости,
- For everything, forgive me for everything,
Мой милый,- что тебе я сделала!
My dear- what I did to you!


ВЫ СТОЛЬ ЗАБЫВЧИВЫ, СКОЛЬ НЕЗАБВЕННЫ
You are so forgotten as unfinished


Вы столь забывчивы, сколь незабвенны .
You are as forgotten as unforgettable.
- Ах, Вы похожи на улыбку Вашу! -
- Ah, you look like your smile! -
Сказать еще? - Златого утра краше!
Say more? - Golden morning is more beautiful!
Сказать еще? - Один во всей вселенной!
Say more? - One in the whole universe!
Самой Любви младой военнопленный,
The love of the young prisoner of war,
Рукой Челлини ваянная чаша.
With the hand of Cellini Vyannaya Chalice.


Друг, разрешите мне на лад старинный
Friend, let me in an old manner
Сказать любовь, нежнейшую на свете.
To say love, the most delicate in the world.
Я Вас люблю. - В камине воет ветер.
I love you. - The wind howls in the fireplace.
Облокотясь - уставясь в жар каминный -
Leaning - staring into the heat of the fireplace -
Я Вас люблю. Моя любовь невинна.
I love you. My love is innocent.
Я говорю, как маленькие дети.
I say like small children.


Друг! Все пройдет! Виски в ладонях сжаты,
Friend! All will pass! Whiskey in the palms are compressed,
Жизнь разожмет! - Младой военнопленный,
Life will spy! - Muddy prisoner of war,
Любовь отпустит вас, но - вдохновенный -
Love will let you go, but - inspired -
Всем пророкочет голос мой крылатый -
My voice will prophet everyone -
О том, что жили на земле когда - то
That they lived on Earth once
Вы - столь забывчивый, сколь незабвенный !
You are so forgetful, how unforgettable!


ГОРЕЧЬ, ГОРЕЧЬ
Bitterness, bitterness


Горечь! Горечь! Вечный привкус
Bitterness! Bitterness! Eternal taste
На губах твоих, о страсть!
On your lips, oh passion!
Горечь! Горечь! Вечный искус —
Bitterness! Bitterness! Eternal art -
Окончательнее пасть.
The mouth is more final.


Я от горечи — целую
I'm from bitterness - kiss
Всех, кто молод и хорош.
All who are young and good.
Ты от горечи — другую
You are from bitterness - another
Ночью за руку ведешь.
You lead the hand at night.


С хлебом ем, с водой глотаю
I eat with bread, swallow with water
Горечь-горе, горечь-грусть.
Bitterness, bitterness-carrier.
Есть одна трава такая
There is one grass like this
На лугах твоих, о Русь.
In your meadows, oh Rus'.


КАВАЛЕР ДЕ ГРИЕ, НАПРАСНО
Cavalier de Gary, in vain


Кавалер де Грие, напрасно
Cavalier de Gary, in vain
Вы мечтаете о прекрасной,
You dream of the beautiful
Самовластной, в себе не властной,
Self -propelled, not powerful in itself,
Сладострастной своей Манон...
Monon's voluptuous ...
Вереницею вольной, томной
Freedom string, languid
Мы выходим из ваших комнат.
We leave your rooms.
Дольше вечера нас не поинят.
We will not be given longer than the evening.
Покоритесь - таков закон.
Coniting - this is the law.


Мы приходим из ночи вьюжной,
We come from the night of the western,
Нам от вас ничего не нужно,
We do not need anything from you
Кроме ужина и жемчужин,
Except dinner and pearls,
Да, быть может, ещё - души...
Yes, maybe more - souls ...
Долг и честь, кавалер, - условность,
Duty and honor, gentleman, - convention,
Дай вам Бог целый полк любовниц.
God give you a whole regiment of mistresses.
Изъявляя при сём готовность...
Exposing a readiness to ...
- Страстно любящая вас - М...
- passionately loving you - m ...


КЛОНИТСЯ, КЛОНИТСЯ ЛОБ ТЯЖЁЛЫЙ
It sticks, the forehead is turning


Клонится , клонится лоб тяжелый ,
It sticks, the forehead is heavy,
Колосом клонится , ждет жнеца.
Kolos is turning, waiting for the reap.
Друг! Равнодушье - дурная школа!
Friend! Equal - a bad school!
Ожесточает оно сердца.
It is burning hearts.


Жнец - милосерден: сожнет и свяжет,
Reaper - Merciful: he will burn and tie it,
Поле опять прорастет травой...
The field will germinate again with grass ...
А равнодушного - Бог накажет!
And the indifferent - God will punish!
Страшно ступать по душе живой.
It is terrible to step to your liking alive.


Друг! Неизжитая нежность - душит.
Friend! The indefinite tenderness is strangled.
Смотрите так же

Александр Матюхин - Ф. Лорка. Неверная жена

Александр Матюхин - Р. Бернс. Джон Ячменное Зерно

Александр Матюхин - О. Мандельштам. Только детские книги читать

Александр Матюхин - Д. Самойлов. Дуэт для скрипки и альта

Александр Матюхин - Е. Баратынский. Она

Все тексты Александр Матюхин >>>