Александр Меньщиков - По Зову Сердца - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Александр Меньщиков

Название песни: По Зову Сердца

Дата добавления: 23.08.2023 | 22:28:11

Просмотров: 16

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Александр Меньщиков - По Зову Сердца

Мы шли в разведку в тыл врага
We went to reconnaissance in the rear of the enemy
у нас приказ взять языка
We have an order to take a language
уже три группы не вернулись ранее
Three groups have not returned before
Глубокой ночью чуть дыша
Through the late night, a little breathing
к груди прижав свой ППШ
pressing your PPSh to the chest
по зову сердца шли мы на задание
At the call of our hearts we went on a mission


Река, а там уже враги
River, and there are already enemies
ныряем в миг, когда огни
dive in an instant when the lights
над нами небо вспышкой озаряли
The sky was illuminated above us
Колючий холод нас съедал
The thorny cold ate us
но каждый верил, каждый знал
But everyone believed, everyone knew
по зову сердца путь свой выбирали
At the call of the heart they chose their path


Ползком среди густой травы
Crawling among dense grass
тот самый дот обходим мы
We go around that same bunker
забравший днём полсотни жизней сразу
Having taken the day of fifty lives at once
Нам всем знакомо слово «смерть»
We all know the word "death"
и мы готовы умереть
And we are ready to die
по зову сердца, а не по приказу
at the call of the heart, not by order


Роса, туман не видно лиц
Dew, fog is not visible faces
у пулемёта курит фриц
The machine gun smokes Fritz
а нам мгновенье надо не иначе
And we need a moment only
Бычок в окопе всё дымил
Goby in the trench was smoking everything
когда тащили фрица в тыл
When they dragged Fritz into the rear
по зову сердца верили в удачу
At the call of the heart, they believed in good luck


Ракета в верх – сигнал «идём»
Rocket to the top - "We go" signal
огнём поддержат – доплывём
They will support it with fire - we will sail
и в этот миг удар… эх, где же ты удача?
And in this moment a blow ... Eh, where are you luck?
Всё как в тумане кровь, река
Everything is like in the fog blood, river
как передали языка
How the language was transmitted
по зову сердца и никак иначе
at the call of the heart and nothing else


Минуло семь десятков лет
Seven decades
в местах боёв, где стынет след
In the places of battles, where the trace is crushed
солдат хранит земля как мать младенца
The soldier stores the earth as the mother of the baby
тех пацанов со школьных парт,
those boys from school desks,
чьи лица с карточки глядят,
whose faces look from the card
бессмертный полк идёт по зову сердца
The immortal regiment goes at the call of the heart