Амит Мишра, Шилпа Рао - Bulleya - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Амит Мишра, Шилпа Рао

Название песни: Bulleya

Дата добавления: 11.09.2023 | 10:48:08

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Амит Мишра, Шилпа Рао - Bulleya

Meri Rooh Ka Parinda Phadphadaaye
MERI ROOH KA Parinda Phadphaadaaye
Мой душа-птица расправила крылья,
My soul-bird straightened her wings,
Lekin Sukoon Ka Jazeera Mil Na Paaye
Lekin Sukoon Ka Jazeera Mil Na Paaye
Но так и не достигла острова спокойствия...
But she never reached the island of calm ...
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Что же мне делать, что делать...
What should I do, what to do ...
Ek Baar Ko Tajalli Toh Dikha De
EK Baar Ko Tajalli toh Dikha de
Хоть раз дай мне увидеть знак,
Let me see a sign at least once
Jhoothi Sahi Magar Tasalli Toh Dila De
JHOOOTHI SAHI MAGAR TASALLI ToH DILA de
Даруй мне утешение, даже если оно - ложь...
Give me comfort, even if it is a lie ...
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Что же мне делать, что делать?
What should I do, what to do?


Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
Raanjhan de Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
O friend Ranji, Bullya! Hear my call, bullet!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
TU Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera ...
Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь...
You are my only friend, bullet! You are my guide, my guide ...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
TERA MUKAAM Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Madly, your purpose outside of all borders, bullet!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera…
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera ...
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник...
Bullya, the Almighty keeps you, oh my guide ...


Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
Raanjhan de Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
O friend Ranji, Bullya! Hear my call, bullet!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
TU Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera ...
Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь...
You are my only friend, bullet! You are my guide, my guide ...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
TERA MUKAAM Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Madly, your purpose outside of all borders, bullet!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera… Aaa…
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera ... aaa ...
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник...
Bullya, the Almighty keeps you, oh my guide ...


Main Kabul Se Mitti Titli Ki Tarah Muhajir Hoon
Main Kabul Se Mitti Titli Ki Tarah Muhajir Hoon
Я бежал из Кабула, как легкокрылая бабочка
I ran from Kabul, like a light -winged butterfly
Ek Pal Ko Thehroon Pal Mein Ud Jaaun
Ek Pal Ko Thehroon Pal Mein Ud Jaaun
Лишь на миг я останавливаюсь, а в следующий - взлетаю
Only for a moment I stop, and the next - take off
Ve Main Taan Hoon Pagdandi, Labdi Ae Jo Raah Jannat Di
Ve Main Taan Hoon Pagdandi, Labdi Ae Jo Raah Jannat Di
Я - как узкая дорожка, что ведет в небеса
I am like a narrow path that leads to heaven
Tu Mude Jahaan Main Saath Mud Jaaun
Tu Mude Jahaan Main Saath Mud Jaaun
Где бы ты не была, я поверну за тобой
Wherever you are, I will turn behind you
Tere Karwaan Mein Shaamil Hona Chaahoon
Tere Karwaan Mein Shaamil Hona Chaahoon
Желаю примкнуть к твоему каравану
I wish to join your caravan
Kamiyaan Taraash Ke Main Kaabil Hona Chaahoon
Kamiyaan Taraash Ke Main Kaabil Hona Chaahoon
Желаю стать лучше, избавившись от своих изъянов...
I wish to become better, getting rid of my flaws ...
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Ve Ki Karaan, Ve Ki Karaan
Что же мне делать, что делать?
What should I do, what to do?


Raanjhan De Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
Raanjhan de Yaar Bulleya, Sun Le Pukaar Bulleya
O друг Ранджи, Буллея! Услышь мой зов, Буллея!
O friend Ranji, Bullya! Hear my call, bullet!
Tu Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera…
TU Hi Toh Yaar Bulleya, Murshid Mera, Murshid Mera ...
Ты - единственный мой друг, Буллея! Ты - мой проводник, мой поводырь...
You are my only friend, bullet! You are my guide, my guide ...
Tera Mukaam Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
TERA MUKAAM Kamle, Sarhad Ke Paar Bulleya
Безумец, твое предназначение за пределами всех границ, Буллея!
Madly, your purpose outside of all borders, bullet!
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera…
Parwardigaar Bulleya, Haafiz Tera, Murshid Mera ...
Буллея, Всевышний хранит тебя, о мой проводник...
Bullya, the Almighty keeps you, oh my guide ...


Raanjhana Ve… Raanjhana Ve…
Raanjhana Ve ... Raanjhana Ve ...
О Ранджа, Ранджа...
About Range, Range ...


Jis Din Se Aashna Se Do Ajnabi Hue Hain
JIS DIN SE AASHNA SE Do Ajnabi Hue Hain
В тот день, когда влюбленные стали незнакомцами,
On the day when lovers became strangers,
Tanhaaiyon Ke Lamhe Sab Multavi Hue Hain
Tanhaiyon Ke Lamhe Sab Multavi Hue Hain
Моменты одиночества окутали все вокруг
Moments of loneliness enveloped everything around
Kyun Aaj Main Mohabbat Phir Ek Baar Karna Chaahoon… Haan…
Kyun Aaj Main Mohabbat Phir Ek Baar Karna Chaahoon ... Haan ...
Почему же сегодня я так хочу еще раз испытать любовь?
Why today I so want to experience love again?
Yeh Dil Toh Dhoondta Hai Inkaar Ke Bahane
YEH DIL TOH DHOONDTA HAI Inkaar Ke Bahane
Мое сердце ищет возможности отрицать это
My heart is looking for opportunities to deny this
Lekin Yeh Jism Koi Paabandiyan Na Maane
LEKIN YEH JISM KOI PAABANDIYAN NA MAANE
Но телу не нужны никакие разрешения...
But the body does not need any permits ...
Mil Ke Tujhe Bagaawat Khud Se Hi Yaar Karna Chaahoon…
Mil Ke Tujhe Bagaawat Khud Se Hi Yaar Karna Chaahoon ...
Я хочу обнять тебя, и становлюсь ненавистна сама себе...
I want to hug you, and I become hated by myself ...


Mujh Mein Agan Hai Baaki Aazmale
Mujh Mein Agan Hai Baaki Aazmale
Внутри меня еще полыхает огонь,
A fire is still blazing inside me,
Le Kar Rahi Hoon Khud Ko Main Tere Hawaale
Le Kar Rahi Hoon Khud Ko Main Tere Hawaale
Я отдаю себя на волю твоей милости
I give myself to your mercy
Ve Raanjhana, Ve Raanjhana
Ve Raanjhana, Ve Raanjhana
О Ранджа, Ранджа...
About Range, Range ...