Андрей Брига - Минус - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Андрей Брига - Минус
Kenza Farah - Lettre Du Front (Feat Sefyu)
Кенза Фара - Письмо с фронта (подвиг Sefyu)
[Sefyu :]
[Sefyu:]
Lettre du front,
Письмо с фронта,
Ici les combats font rages,
Здесь борьбы в гневах,
Déjà plus d’une année passée loin de toi
Уже больше года, проведенного от вас
Je ne compte plus le nombre de fois,
Я больше не считаю количество раз,
Où j’ai relu tes lettres pour retrouver ton soutien
Где я перечитываю ваши письма, чтобы найти вашу поддержку
C’est dans ton sourire que je puise la force de me batter
Это с твоей улыбкой, я рисую силу сражения
Jamais un hiver ne m’a paru aussi froid
Никогда не казалась мне зимой такой холодной
Un jour, je reviendrais, inchalla
Однажды я вернусь, Иншалла
[Kenza :]
[Кенза:]
Je lis ta lettre, et des larmes coulent de mes yeux
Я читаю твое письмо, и слезы текут с моих глаз
Des perles salées, roulent sur mes joues
Пикантный жемчуг, катясь на щеки
Le papier se froisse sous mes doigts,
Бумага рухнет под моими пальцами,
se froisser - мяться, комкаться
Хруст - Мейст, Комкат
Déjà plus d’un an loin de toi
Уже больше года от вас
À chacune des lettres du front,
Каждой из букв фронта,
Je tremble, j’ai peur, j’ai froid,
Я дрожу, боюсь, мне холодно,
Je te revois, fier en uniforme
Я снова вижу тебя, горжусь в форме
Sur le quai de la gare, paré à partir
На платформе станции, готово от
Tu m’as promi de revenir, j’ai promi de te soutenir
Вы обещали вернуться, я обещал поддержать вас
Tu puisses la force de te battre, dans mes yeux et dans mon sourire
Ты можешь сражаться, в моих глазах и в моей улыбке
[Sefyu :]
[Sefyu:]
Oh, avant l’armée, j’étais armé
О, перед армией я был вооружен
Dans le quartier, j’ai formé, l’équipe le plus cramé
По соседству, я сформировал, самая сожженная команда
Les keufs étaient alarmés
Кеуфы были встревожены
Ont a cané les mec les plus starbés
Есть самый звездный парень
Je n’ai pas peur de fumer pour m’affirmer
Я не боюсь курить, чтобы утверждать себя
Ensuite, 3ans fermes la prison m’a enfermée
Затем 3 года укрепляла тюрьму, запер меня
J’ai vu ceux qui m’aimait mieux au travers qu’une bière au quartier
Я видел тех, кто любил меня лучше, чем пиво по соседству
Des pleurs j’vais t’épargner en m’engageant au front
Плачу, я пощаду тебя, занявшись спереди
J’voulais tourné la page avant que l’on me retrouve contourné
Я включил страницу, прежде чем победил
J’écrit le mon carnet, le déroulement de chaque jours
Я пишу свою записную книжку, курс каждого дня
Pour que tu puisses comprendre ce que je ressens durant mes journées
Чтобы вы могли понять, что я чувствую в свои дни
T’inquiètes, j’ai pas détourné, j’suis borné, l’odeur de la mort m’y est
Ты волнуешься, я не отвлекал, я ограничен, запах смерти есть
renfermée
прилагается
[Kenza :]
[Кенза:]
Tu me décris ta vie là-bas au fond des tranchés,
Вы описываете свою жизнь там в нижней части траншей,
Tu parles d’une odeur qui flotte celle de la mort
Вы говорите о запахе, который плавает о смерти
Et tu t’étais fait des amis, ils ont disparus aujourd’hui
И ты подружился, они исчезли сегодня
Tu évites de m’en parler, tu ne veux pas que je me fasses du soucis
Вы не рассказываете мне об этом, вы не хотите, чтобы я беспокоился
Tu rêves la nuit, de mon visage, d’autres paysages
Вы мечтаете ночью, с моего лица, другие пейзажи
Dans ton cœur tout est détruit, reste mon image
В твоем сердце все разрушено, остается моим имиджем
Nous sommes en pleins moi de décembre
Мы в полном декабре меня
Un second hiver loin de toi
Вторая зима вдали от тебя
La neige a la couleur du sang
Снег имеет цвет крови
Mes mains sont brûlées par le froid
Мои руки сожжены холодом
[Sefyu :]
[Sefyu:]
Je t’écris cette énième lettre pour que tu comprennes que c’est la dernière
Я пишу вам в этом уместном письме, чтобы вы поняли, что это последнее
Car derrière moi des tires fuses , j’les repousses en arrière
Потому что позади меня предохранители, я оттолкнул их обратно
La guerre n’a pas de barrière, j’l’ai appris hier
Война не имеет барьера, я узнал вчера
Quand tu m’parles, dans mes artères, j’suis parterre
Когда ты говоришь мне, в моих артериях я не
Jj’avais partir, j’t’embrasse toi, embrasses mes supporters
J Я должен был уйти, я поцелую тебя, поцелую своих сторонников
Avec la manière, et le cœur d’un bulldozer
С путем и сердцем бульдозера
J’ai compris, qu’au casting de la mort, y’a pas que la misère
Я понял, что в кастинге смерти есть не только страдания
Qui postule, j’emmène ton visage à titre posthume
Кто постулирует, я задерживаю твое лицо посмертно
[Kenza :]
[Кенза:]
Loin de tes yeux, les miens ne voient plus rien,
Далеко не твоих глаз, мой больше ничего не видит,
Mon cœur ne bat plus, sans le rythme du tien
Мое сердце больше не бьется, без твоего ритма
Reviens-moi, je t’en pris, les souvenir m’assaillent
Вернись ко мне, я забираю тебя, воспоминания засвидетельствуют меня
Pourquoi donner ta vie sur un champ de bataille ?
Зачем отдавать свою жизнь на поле битвы?
Loin de tes yeux, les miens ne voient plus rien,
Далеко не твоих глаз, мой больше ничего не видит,
Mon cœur ne bat plus, sans le rythme du tien
Мое сердце больше не бьется, без твоего ритма
Reviens-moi, je t’en pris, les souvenir m’assaillent
Вернись ко мне, я забираю тебя, воспоминания засвидетельствуют меня
Tu as donné ta vie sur un champ de bataille ?
Вы дали свою жизнь на поле битвы?
[Sefyu :]
[Sefyu:]
Un jour, je reviendrais….. inchalla
Однажды я вернусь ... ... Иншалла
Смотрите так же
Андрей Брига - Оправданный риск
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Ornet ft. jerryfour - Молчание ягнят должно быть прекращено
Rilo Kiley - The Execution of All Things
МарлИны - Дом, который построил Джек
Devin Townsend Project - Failure