Он был старше ее. Она была хороша,
He was older than her. She was good
В ее маленьком теле гостила душа,
The soul visited her small body,
Они ходили вдвоем, они не ссорились по мелочам.
They walked together, they did not quarrel along the little things.
И все вокруг говорили: чем не муж и жена?
And everyone around said: why not a husband and wife?
И лишь одна ерунда его сводила с ума -
And only one nonsense drove him crazy -
Он любил ее, она любила летать по ночам.
He loved her, she loved to fly at night.
Он страдал, если за окном темно,
He suffered if it was dark outside
Он не спал, на ночь запирал окно,
He did not sleep, he locked the window at night,
Он рыдал, пил на кухне горький чай,
He sobbed, drank bitter tea in the kitchen,
В час, когда она летала по ночам.
At the hour when she flew at night.
А потом, поутру она клялась,
And then, in the morning she swore
Что вчера это был последний раз,
That yesterday it was the last time
Он прощал, но ночью за окном темно,
He forgave, but at night outside it is dark,
И она улетала все равно.
And she flew away anyway.
А он дарил ей розы, покупал ей духи,
And he gave her roses, bought her perfume,
Посвящал ей песни, читал ей стихи,
He dedicated her songs, read poetry to her,
Он хватался за нитку, как последний дурак.
He grabbed the thread like the last fool.
Он боялся, что когда-нибудь под полной луной,
He was afraid that someday under the full moon
Она забудет дорогу домой,
She will forget the way home
И однажды ночью вышло именно так.
And one night it turned out that way.
Он страдал, если за окном темно,
He suffered if it was dark outside
Он не спал, на ночь запирал окно,
He did not sleep, he locked the window at night,
Он рыдал, пил на кухне горький чай,
He sobbed, drank bitter tea in the kitchen,
В час, когда она летала по ночам.
At the hour when she flew at night.
А потом, поутру она клялась,
And then, in the morning she swore
Что вчера это был последний раз,
That yesterday it was the last time
Он прощал, но ночью за окном темно,
He forgave, but at night outside it is dark,
И она улетала все равно.
And she flew away anyway.
И три дня и три ночи он не спал и не ел,
And for three days and three nights he did not sleep and did not eat,
Он сидел у окна и на небо глядел,
He sat by the window and looked at the sky,
Он твердил ее имя, выходил встречать на карниз.
He repeated her name, went out to meet on the cornice.
А когда покатилась на убыль луна,
And when the moon rolled to decline,
Он шагнул из окна, как шагала она,
He stepped out of the window, as she walked,
Он взлетел, как взлетала она, но не вверх, а вниз.
He took off as she took off, but not up, but down.
Он страдал, если за окном темно,
He suffered if it was dark outside
Он не спал, на ночь запирал окно,
He did not sleep, he locked the window at night,
Он рыдал, пил на кухне горький чай,
He sobbed, drank bitter tea in the kitchen,
В час, когда она летала по ночам.
At the hour when she flew at night.
А потом, поутру она клялась,
And then, in the morning she swore
Что вчера это был последний раз,
That yesterday it was the last time
Он прощал, но ночью за окном темно,
He forgave, but at night outside it is dark,
И она улетала все равно.
And she flew away anyway.
(Добавлено 06-01-2010)
(Added 06-01-2010)
Андрей Макаревич и Оркестр креольского танго - Через стекло
Андрей Макаревич и Оркестр креольского танго - Перекрёсток 7 дорог
Андрей Макаревич и Оркестр креольского танго - над облаками
Андрей Макаревич и Оркестр креольского танго - Маленький город
Андрей Макаревич и Оркестр креольского танго - Море любви
Все тексты Андрей Макаревич и Оркестр креольского танго >>>