Шутки на море порою бывают жестоки.
Jokes at sea can sometimes be cruel.
Жил-был рыбак с чернобровою дочкой своей.
Once upon a time there lived a fisherman with his black-browed daughter.
Катя угроз от отца никогда не слыхала –
Katya never heard threats from her father -
Крепко любил ее старый рыбак Тимофей.
The old fisherman Timofey loved her dearly.
Выросла дочка на редкость стройна и красива,
My daughter grew up to be extremely slim and beautiful,
Море вскормило любимую дочь рыбака.
The sea nurtured the fisherman's beloved daughter.
Часто смеялась, резвилась, как чайка на море,
She often laughed and frolicked like a seagull,
Но и она далеко от судьбы не ушла.
But she didn’t go far from fate either.
Как-то зашли к рыбаку три парнишки напиться.
Once three boys came to a fisherman to get drunk.
Трое парнишек. Красавец один был из них.
Three boys. One of them was handsome.
Тот, что красавец, последний из кружки напился,
That handsome guy was the last one to drink from the mug,
Кружку поставил, остаток она допила.
He put the mug down and she drank the rest.
Так и пошло, полюбили друг друга на море
And so it went, we fell in love at sea
Бедная дочь и купеческий сын уркаган.
Poor daughter and merchant son Urkagan.
Часто гуляли, катались на лодке по морю,
We often walked, went boating on the sea,
Кольца, браслеты дарил он любимой своей.
He gave rings and bracelets to his beloved.
Часто отец говорил: «Катерина, опомнись!
Father often said: “Katerina, come to your senses!
Катенька, доча, в крови все подарки его.
Katya, daughter, all his gifts are in his blood.
Кольца, браслеты, платки и шелка, что он дарит –
Rings, bracelets, scarves and silks that he gives -
Все не его, а убитых богатых людей!»
All not his, but the murdered rich people!”
Как-то отец воротился из города пьяный,
One day my father returned from the city drunk,
Крикнул с порога: «Конец молодцу твоему.
He shouted from the doorway: “The end of your fellow.
В краже поймали, в убийстве его обвинили,
He was caught stealing and accused of murder.
Там и убили, туда и дорога ему!»
That’s where they killed him, that’s where he goes!”
Катя, накинув любимый платок свой на шею,
Katya, throwing her favorite scarf around her neck,
Бросилась к скалам в тревожную черную ночь. –
She rushed to the rocks into the disturbing black night. –
«Папка, прости, нету радости больше мне в жизни!»
“Folder, I’m sorry, I have no more joy in my life!”
Бросилась в море с высокой отвесной скалы.
She threw herself into the sea from a high cliff.
Андрей Макаревич и Оркестр креольского танго - Через стекло
Андрей Макаревич и Оркестр креольского танго - Перекрёсток 7 дорог
Андрей Макаревич и Оркестр креольского танго - над облаками
Андрей Макаревич и Оркестр креольского танго - Маленький город
Андрей Макаревич и Оркестр креольского танго - Море любви
Все тексты Андрей Макаревич и Оркестр креольского танго >>>