Английские фразы - By any chance - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Английские фразы - By any chance
- You wouldn't by any chance have any beet root cubes, would you? A mini-gherkin, stuffed olive?
- Вы бы не случайно у вас есть корневые кубики свеклы, не могли бы вы? Мини-жаберна, фаршированная оливка?
- No, Pam, and besides, I'm busy.
- Нет, Pam, а кроме того, я занят.
- Is he by any chance a big, flightless bird?
- Есть ли он любой вероятность большой, нелетающей птицы?
- I don't think so.
- Я так не думаю.
- Then these footprints must not be his.
- Тогда эти следы не должны быть его.
- Jungle Monster!
- Джунгли монстра!
- That barge over there it wouldn't be available for hire, by any chance?
- Эта баржи там она не будет доступен для найма, случайно?
- What makes you think I would help you?
- Что заставляет вас думать, что я бы тебе помочь?
- So for love of theatrics, Horace. You're, by any chance, waiting for someone else, were you?
- Так для любви к театрам, Горация. Ты, случайно, ожидая кого-то еще, не были?
- Someone else? I'm sure I don't know what you mean. Alright. The Death Eaters have been trying to recruit me for over a year.
- Кто-нибудь другой? Я уверен, что не знаю, что вы имеете в виду. Хорошо. Пожиратели смерти пытались набрать меня более года.
- How did you know I was coming?
- Как вы узнали, что я иду?
- Knowledge is my trade, My Lady. Did you bring the dagger with you, by any chance? My little birds are everywhere.
- Знание - моя торговля, моя леди. Вы принесли у тебя кинжал с тобой? Мои маленькие птицы везде.
This is going to sound crazy, but I met someone up on this roof four years ago, and they mixed that cocktail, and-and they loved penguins. By any chance, was that you?
Это собирается звучать с ума, но я встретил кого-то на этой крыше четыре года назад, и они смешали этот коктейль, и - и они любили пингвинов. По каким-либо шансу, это ты?
- You're not a nobleman by any chance, are you?
- Ты не дворянин случайно, ты?
- A nobleman? No. Good lord, no. Why do you ask?
- дворянин? Нет. Господи, нет. Почему вы спрашиваете?
- It's just that …
- Это просто ...
- The first code of Camelot states that only those of noble blood can serve as knight.
- первый код Camelot утверждает, что только те из благородной крови могут служить рыцарем.
Смотрите так же
Английские фразы - First of all
Английские фразы - As a matter of fact
Английские фразы - In other words
Все тексты Английские фразы >>>
Последние
ERUPTION - Hold On, I'm Coming
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Мещера тебя поздравляет - Ирочка, с 8 марта, мы тебя любим
Lords Of The Pint - Ils parlent de ce que je bois, mais jamais de ma soif
Мантра Ганеше - Вакратунда Махакайа
The Eagles - I Can't Tell You Why