Антон Батагов - The Message - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Антон Батагов

Название песни: The Message

Дата добавления: 08.12.2021 | 04:22:03

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Антон Батагов - The Message

I Fear No More. Selected Songs and Meditations of John Donne
I Fear No more. SELECTED SONGS AND MEDITATIONS OF JOHN DONNE


The State Academic Symphony Orchestra of Russia
The State Academic Symphony ORCHESTRA OF RUSSIA


Vladimir Jurowski: conductor
Vladimir Jurowski: Conductor
Alexander Korenkov: vocals
Alexander Korenkov: Vocals
Asya Sorshneva: violin
ASYA Sorshneva: Violin
Anton Batagov: piano
Anton Batagov: Piano
Sergei Kalachev “Grebstel”: bass guitar
Sergei Kalachev "Greblestel": Bass Guitar
Vladimir Zharko: drums
Vladimir zharko: drums


'Когда Владимир Юровский предложил мне написать сочинение для Госоркестра, почему-то прямо во время этого разговора возникла идея вокального цикла на тексты Джона Донна. Как будто бы сам Джон Донн пришел к нам и сказал:
'When Vladimir Yurovsky suggested that I write an essay for the state register, for some reason, right during this conversation arose the idea of ​​a vocal cycle on the texts of John Donna. As if John Donn himself came to us and said:
- Джентльмены. Я давно хотел поговорить кое о чем. Мне кажется, для этого наступил подходящий момент.
- Gentlemen. I have long wanted to talk about something. It seems to me that this came for this.


Мы с радостью согласились.
We gladly agreed.


Джон Донн (1572 – 1631), английский поэт, священник, мистик, философ, алхимик. Человек, который не боялся смерти, потому что знал, что это никакой не конец, а долгожданный момент обновления и исцеления, когда тебя, как главу из книги, переводят на другой язык, гораздо более совершенный и красивый, и ты становишься частью всемирной библиотеки, где все книги открыты друг для друга. Человек, который называл свои проповеди словом “медитация”. Человек, который бескомпромиссно отвергал всё, что не вело к познанию высшей правды. Человек, который знал, что такое любовь. Именно та любовь, для которой смерть не является преградой. И он знал, чем она отличается от иллюзии, которую люди часто принимают за любовь. А для того, кто познал это, не существует границ между Он и Она, между Я и Ты, между землей и небом, а прощание не означает утрату. Тот, кто почувствовал такую любовь, больше не имеет права на печаль. Тот, кто почувствовал такую любовь, больше ничего не боится.'
John Donn (1572 - 1631), English poet, priest, mystic, philosopher, alchemist. A man who was not afraid of death, because he knew that this was no one, and the long-awaited moment of updating and healing, when you, as chapter from the book, transfer to another language, much more perfect and beautiful, and you become part of the World Library, Where all the books are open for each other. A man who called his sermon with the word "meditation". A person who uncomprombly rejected everything that did not led to the knowledge of the highest truth. A man who knew what love is. It is the love for which death is not a barrier. And he knew what she was different from the illusion, which people often take for love. And for the one who knew this, there are no boundaries between he and she, between me and you, between the land and the sky, and the farewell does not mean loss. The one who felt such love no longer has the right to sadness. The one who felt such love is nothing afraid. '


Антон Батагов
Anton Batagov
Смотрите так же

Антон Батагов - Ми минор

Все тексты Антон Батагов >>>