Арнольд Шёнберг - 15. Ностальгия, - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Арнольд Шёнберг

Название песни: 15. Ностальгия,

Дата добавления: 17.08.2024 | 14:36:46

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Арнольд Шёнберг - 15. Ностальгия,

Тихо, нежно, словно вздох хрустальный
Quietly, gently, like a crystal eight
В итальянской старой пантомиме,
In the Italian old pantomime,
Прозвучало: - Как в угоду моде
Sounded: - as for the sake of fashion
Стал Пьеро сентиментально-томен...
Became Pierrot sentimentally tmen ...


Звук проник через пустыню сердца, -
The sound penetrated through the heart desert, -
Приглушенно отозвались чувства:
Feels muffled responded:
Тихо, нежно, словно вздох хрустальный
Quietly, gently, like a crystal eight
В итальянской старой пантомиме.
In the Italian old pantomime.


Позабыл ни миг Пьеро кривлянья!
I forgot not a moment Pierrot Kryvalia!
И сквозь лунный блеск, сквозь море света
And through the lunar shine, through the sea of ​​light
Из глубин души стремленье рвется
From the depths of the soul, the aspiration is torn
Смело вверх и вдаль - к родному небу -
Boldly up and into the distance - to the native sky -
Тихо, нежно, словно вздох хрустальный!
Quietly, gently, as if a crystal breath!
Смотрите так же

Арнольд Шёнберг - Уцелевший из Варшавы

Арнольд Шёнберг - Просветленная ночь.

Арнольд Шёнберг - Лунный Пьеро - 13 - Enthauptung

Арнольд Шёнберг - Пародия

Все тексты Арнольд Шёнберг >>>