Арнольд Шёнберг - 15. Ностальгия, - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Арнольд Шёнберг - 15. Ностальгия,
Тихо, нежно, словно вздох хрустальный
Quietly, gently, like a crystal eight
В итальянской старой пантомиме,
In the Italian old pantomime,
Прозвучало: - Как в угоду моде
Sounded: - as for the sake of fashion
Стал Пьеро сентиментально-томен...
Became Pierrot sentimentally tmen ...
Звук проник через пустыню сердца, -
The sound penetrated through the heart desert, -
Приглушенно отозвались чувства:
Feels muffled responded:
Тихо, нежно, словно вздох хрустальный
Quietly, gently, like a crystal eight
В итальянской старой пантомиме.
In the Italian old pantomime.
Позабыл ни миг Пьеро кривлянья!
I forgot not a moment Pierrot Kryvalia!
И сквозь лунный блеск, сквозь море света
And through the lunar shine, through the sea of light
Из глубин души стремленье рвется
From the depths of the soul, the aspiration is torn
Смело вверх и вдаль - к родному небу -
Boldly up and into the distance - to the native sky -
Тихо, нежно, словно вздох хрустальный!
Quietly, gently, as if a crystal breath!
Смотрите так же
Арнольд Шёнберг - Уцелевший из Варшавы
Арнольд Шёнберг - Просветленная ночь.
Арнольд Шёнберг - Лунный Пьеро - 13 - Enthauptung
Все тексты Арнольд Шёнберг >>>
Последние
Apple Of Sodom - Angels in the sky
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Илья Черт - 6 полосатых бегемотов
Ryan McGarvey 2007 Forward In Reverse - Full Album