Артем Эн - Эпоха безнадёжных мечтателей - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Артем Эн - Эпоха безнадёжных мечтателей
Я первый скульптор, которому довелось оказаться внутри камня.
I am the first sculptor who happened to be inside a stone.
© Хулио Кортасар
© Julio Cortazar
Я беру камень и отсекаю всё лишнее.
I take a stone and cut off everything unnecessary.
© Микеланджело Буонарроти
© Michelangelo Buonarroti
1
1
Деревья лысели.
The trees were going bald.
Птицы летели на север.
The birds flew north.
Жатва обирала посевы.
The harvest was taking place.
В дома возвращались семьи.
Families were returning to their homes.
Мир пустел.
The world was empty.
Ты одна.
You are alone.
Ты одна могла быть всем.
You alone could be everything.
Всеми.
Everyone.
Когда руки гладили глину
When hands stroked the clay
или
or
твои волосы длинные
your hair is long
цвета оникс,
onyx colors,
что легли на
that they lay on
ладони,
palms,
я изучал природу их линий:
I studied the nature of their lines:
искусство таилось в каждом извиве.
art was hidden in every twist.
Ты одна
You are alone
могла слезами заменить ливень,
could replace the rain with tears,
а смехом – рай,
and laughter is heaven,
а смертью – мрак,
and death is darkness,
а шутками о Перпетуум-мобиле –
and jokes about the Perpetuum Mobile -
Перпетуум-мобиле.
Perpetuum mobile.
Ты одна могла быть всем.
You alone could be everything.
Но только для меня.
But only for me.
2
2
Как же ноябрь напоминает апрель,
How November resembles April,
в частности, творческим забвеньем.
in particular, creative oblivion.
Даже Бог переставал скорбеть
Even God stopped grieving
и на минуту останавливал время:
and stopped time for a minute:
когда я брал в руки скарпель,
when I picked up the scarpel,
любой камень раздавался пеньем.
any stone was heard singing.
За окном начиналась эпоха потерь –
Outside the window the era of losses began -
осенью погибает любой сангвиник.
In the fall, any sanguine person dies.
Точно так листком падает Бог на постель
Just like that, God falls like a leaf onto the bed
и не может встать, маясь ангиной.
and cannot get up, suffering from a sore throat.
Я беру его тело, чтобы тихо раздеть
I take his body to quietly undress him
и на ватмане отобразить мелком сангины.
and display the sanguine in chalk on whatman paper.
Любая женщина променяет себя на стихи.
Any woman would trade herself for poetry.
Сложнее сломить Бога занять нужную позу.
It is more difficult to break God into the desired position.
Со всеми его дефектами справляется мастихин,
A palette knife copes with all its defects,
в конце концов – он всего лишь воздух,
in the end - he is just air,
и именно этим он меня восхитил.
and that is precisely why he delighted me.
Высечь из глыбы Ничто – это не так-то просто.
Carving Nothing out of a block is not so easy.
Я пытаюсь ужиться с камнем, стать им.
I'm trying to get along with the stone, to become it.
Чем меня меньше – тем ему легче.
The less of me there is, the easier it is for him.
В прессе обо мне появились статьи,
There were articles about me in the press,
мол, безумный, не скульптор – лепщик.
they say he’s crazy, not a sculptor, but a sculptor.
Я плевал. Мне с ума уже не сойти.
I didn't care. I can't go crazy anymore.
Эта глыба и руки – вот все мои вещи.
This block and hands are all my things.
3
3
Мертвый Брюгге хранил лебедей.
Dead Bruges kept swans.
Дома у воды толпились, терлись плечами.
Houses near the water crowded together, rubbing shoulders.
Заблудший домовый сыч талдычил: быть беде, быть беде,
The lost little owl chanted: there will be trouble, there will be trouble,
быть беде.
the fat is in the fire.
И печали.
And sadness.
Постепенно валун обретал черты
Gradually the boulder took on the features
сначала схемы, потом скелета,
first the diagrams, then the skeleton,
потом откололось ребро.
then the rib broke off.
И появилась ты.
And you appeared.
Как ювелир-анатом я тебя исследовал.
As a jeweler-anatomist, I examined you.
Выкупав тебя в росе,
Having bathed you in the dew,
на животе высек латынью орнамент:
on the stomach there was an ornament carved in Latin:
«Mea matris, mea filia, meum amor»*
“Mea matris, mea filia, meum amor”*
Ты одна. Ты была для меня всем.
You are alone. You were everything to me.
Я был для тебя тем, чем был для меня мой камень.
I was to you what my stone was to me.
Который несовершенство терял в полноте.
Which imperfection lost in completeness.
Я убирал лишнее,
I removed the excess
грамм за граммом.
gram by gram.
А когда он стал размером с ладонь,
And when he became the size of a palm,
я похолодел,
I'm cold
поняв, что моя скульптура – за гранью.
realizing that my sculpture is beyond the bounds.
Мертвый Брюгге встречал туман,
Dead Bruges met the fog,
сквозь который шли люди, как грустные камни.
through which people walked like sad stones.
Лишь тогда осознал,
Only then did I realize
кáк мир нещадно мал,
how the world is mercilessly small,
когда перед Ничто я стоял с пустыми руками.
when in front of Nothing I stood empty-handed.
*Моя мать, моя дочь, моя любовь.
*My mother, my daughter, my love.
Смотрите так же
Последние
Lalo Ebratt, Juanes, Skinny Happy feat. Yera, Trapical - Todo Bien
Популярные
Ася Халидова - Сан кхоллам бу хьо
Алёна Пискун - Дрочи мой милый мальчик
Алты12най Жорабаева - Асыл жарым
Александр Розенбаум - вальс-бостон
Случайные
Ледниковый период 4 - - Хозяин морей.mp3