Артем Лоїк - На украінській - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Артем Лоїк

Название песни: На украінській

Дата добавления: 14.09.2023 | 22:10:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Артем Лоїк - На украінській

[Приспів]
[Припев]
Слухай народ мій український, реп на українській.
Послушайте моего украинского народа, рэп на украинском языке.
Не вдосталь мати рим слів, на мові материнській.
Недостаточно иметь слова слова, на языке материнского языка.
Не вдосталь зачитати реп на рідній, солов’їній.
Недостаточно читать рэп на местном соловье.
Треба прийти до того, що ти сам є українець.
Необходимо прийти к тому факту, что вы украинский.


[1 Куплет]
[1 куплет]
Я не писав на рідній, я не читав на рідній.
Я не писал на своем родном, я не читал на своем родном.
Тому що до мене ніхто і ніколи в Україні
Потому что никто никогда не находится в Украине
Під біт на жаль, не читав на рівні.
К сожалению, он не читал на уровне.
Але я побажав і рід мій
Но я хотел и мой добрый
І тому удачі ......відтримав свій стиль, і до небес вітрила,
И так удачи ...... держал его стиль, и на парус паруса,
Підняв і ріфми замінив на рими.
Он поднял и заменил RIFM на рифмы.
Я не писав на мові, не переводив українською демки,
Я не писал на языке, не переводил украинский демак,
Тому що не хотів щоби за мене на небі червонів Шевченко.
Потому что она не хотела, чтобы она красная Шевченко в небе.
Я відшліфовував слово, поки змінювались презеденти в ній.
Я измерял слово, когда презентации изменились.
Мою державу пускали по колу, але не по напІй.
Моему штату было разрешено в кругу, но не для напитка.
Чи може буде нАпій, невірно вдарив наголос.
Будет ли напиток неправ.
Яка різниця, коли твою державу роздягають наголо.
В чем разница, когда ваше состояние выписано.
І сунуть свої лапи, після лапи в кармани злата сунуть.
И они приклеивают свои лапы после лап в карманах Золотого.
Можна сказати що це не стосується нас, але ці лапи нас тасують,
Можно сказать, что это не касается нас, но эти лапы носят нас,
Як карти, і якщо так, я ставлю все на карту, від партій нам посміхаються всюди плакати.
Как карты, и если так, я положил все на карту, мы улыбаемся от вечеринок повсюду.
Змінюєм наголос, і плакати будуть, ті кати.
Мы меняем акцент, и будем плакать, эти палачи.
Коли народ вийде в останній раз, вам нікуди буде тікати.
Когда люди выйдут в последний раз, вы будете бежать куда угодно.


[Приспів]
[Припев]
Слухай народ мій український, реп на українській.
Послушайте моего украинского народа, рэп на украинском языке.
Не вдосталь мати рим слів, на мові материнській.
Недостаточно иметь слова слова, на языке материнского языка.
Не вдосталь зачитати реп на рідній, солов’їній.
Недостаточно читать рэп на местном соловье.
Треба прийти до того, що ти сам є українець.
Необходимо прийти к тому факту, что вы украинский.


[2 Куплет]
[2 куплет]
Я не писав на рідній, але читав як писали інші,
Я не писал на своем родном, но читал, как писали другие,
віршІ, чи вІрши, не суть вони від цього не ставали ліпші
стихи или стих, а не сущность их не поправилась
Реп наш відстав, підстав для цього багато,
Наш рэп отстает, есть много причин для этого,
Але поки я тут, є надія, поки є техніка, поки є флоу,
Но пока я здесь, есть надежда, в то время как есть техника, в то время как есть флоу,
Поки є панч, поки є хук.
Пока есть удар, пока есть крючок.
Але головне, поки є зміст, поки молочи роками кроками змісць,
Но главное, до тех пор, пока есть содержание до тех пор, пока молочные годы содержания,
Іде за метою, і зміст, звучить слово яке виносить побуту мізки й мізг
Идет для цели, и контент звучит слово, которое выявляет жизнь мозга и Mizg
Мріють не тільки про сукні й гроші й мис ???
Не просто платье и денежную мечту о ???
Є шанс побачити мис, тієї країни, яку описував Шевченків лист.
Есть шанс увидеть накидку, страну, которую Шевченко описал письмо.
Без списку криз, за списом спис, ісписуй лист і слід залиш,
Без списка кризисов, копье, осмотрите письмо и следуйте, уйти,
Не стій, на стіл неси свій стиль, і з тим насінням сій свій вірш.
Не стойте, носите свой стиль на столе, и с этим семенами это стихотворение.
Поки вірим, переможем. Своїм словом, перемножим. На яву ми бачили що лише одна сотня може.
Верясь, мы победим. С его словом, зрелый. На Java мы увидели, что только сто банки.
Я не писав на рідній мові бровадні пасажи, сказавши ПНХ не закінчиться війна.
Я не писал в своих пассажирах пивоваренного завода родного языка, сказав, что PNH не прекратит войну.
Нехай нічого не змінилось в державі, як завжди.
Пусть ничего не изменится в государстве, как всегда.
Але достатньо одного, змінився я!
Но одного достаточно, я изменился!


[Приспів]
[Припев]
Слухай народ мій український, реп на українській.
Послушайте моего украинского народа, рэп на украинском языке.
Не вдосталь мати рим слів, на мові материнській.
Недостаточно иметь слова слова, на языке материнского языка.
Не вдосталь зачитати реп на рідній, солов’їній.
Недостаточно читать рэп на местном соловье.
Треба прийти до того, що ти сам є українець.
Необходимо прийти к тому факту, что вы украинский.
Смотрите так же

Артем Лоїк - Эта музыка стучится в сердце

Все тексты Артем Лоїк >>>