Канцлер Ги - Ересь в Провансе - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Канцлер Ги - Ересь в Провансе
Нам сказали - завелась в Провансе ересь,
They told us - started in Provence heresy,
Что же вы тут сидите, вашу мать?!
What are you sitting here, your mother?!
На досуге мы надели кольчуги,
At leisure, we put on chain mail,
Да и пошли эту ересь корчевать.(делать нефиг было)
Yes, and went this heresy to feed. (It was a nifig)
Доброе утро, Прованс!
Good morning, Provence!
Видно, скучаешь без нас?
Apparently, you miss you without us?
Только, только - кто ж тут катар, кто католик,
Only, only - who is the catarrh, who is Catholic,
Как нам отличить одних от других?
How can we distinguish some from others?
Мы - к аббату, аббат говорит нам: "Ребята,
We are to the abbot, the abbot tells us: "Guys,
Бейте всех, Господь узнает своих!"
Beat everyone, the Lord recognizes his own! "
Доброе утро, Безье!
Good morning, Bezier!
Трупов-то, трупов везде…ё-мое ,вот перестарались,наломали
Corpses, corpses everywhere ... Yo-mine, they overdid it, broke
Альбигойцы не бьются, города без боя сдаются,
Albigenses do not beat, cities surrender without a fight,
Как бы не передохло войско с тоски!
No matter how long the army was with longing!
Лагерь ставим, палатки сами расправим,
We put the camp, we will straighten the tents ourselves,
А на дрова пойдут еретики ( сами и пешком!)
And heretics will go to firewood (themselves and on foot!)
Доброе утро, Лавор!
Good morning, lavor!
Тащим катаров в костер!(Хорошо горят!)
Taking katarov in the fire! (They burn well!)
Скоро, скоро герб семейства Монфоров
Soon, soon the coat of arms of the Monfors family
Мы на ворота Дамы Тулузы прибьем!
We’ll run to the gates of the lady of Toulouse!
И кошмаром станет житье катарам,
And the nightmare will be the life of the catarr
И с лица побледнеет граф Раймон!( Да я уже год как бледный!)
And Count Raymon will pale from the face! (Yes, I’ve been pale for a year now!)
Вот начинается день -
Here the day begins -
Камни летают со стен…
Stones fly from the walls ...
Дух мой отправился в Рай -
My spirit went to heaven -
Дама Тулуза, прощай!
Lady Toulouse, goodbye!
Кто-то, кто-то взял на себя мою работу,
Someone, someone took on my work,
Я же здесь отдыхаю за всю жизнь свою.
I have been resting here for my whole life.
От скуки умирая, я шатаюсь по Раю
Dying out of boredom, I'm staggering in paradise
И на все на это с неба смотрю.
And I look at everything from the sky.
От дел отошедший сеньор,
From the affairs of the departed senor,
Граф Симон де Монфор. (первоисточник!)
Count Simon de Monfort. (primary source!)
Доброе утро,Вьетнам!
Good morning, Vietnam!
Ты улыбаешься нам!
You smile at us!
Смотрите так же
Канцлер Ги - Тем, кто сводит с ума
Канцлер Ги - Плач Гильгамеша об Энкиду
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Красная Плесень - Сшила мама мне штаны из берёзовой коры
Каспийский Груз - Rigos, Slim, Brutto - 18
Кайрат Нуртас и Нюша - Алматы тундери
Константин Фролов-Крымский - Не будите Русского медведя.
Случайные
Natalia Oreiro - Cambio dolor minus
Теорія Ґвалту - Марсіянські Веди