Кои-тян - Chilledren - Холодети рус - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Кои-тян - Chilledren - Холодети рус
Chilledren – перевод песни.
Chilledren - a song translation.
Холодети
Colds
Мальчик Л открыл холодильник и обнаружил внутри
Boy l opened the refrigerator and found inside
Остатки, мусор, гниль, пакеты, хлеб и сухари.
Remains, garbage, rot, bags, bread and crackers.
«Да я такой же – холодный, прогнивший!» - он пробормотал
"Yes, I am the same - cold, rotten!" - He muttered
И перед ящиком холодным на колени пал.
And in front of the box, the cold on his knees fell.
Пряник, что девочка эта сжимает вкусен и съедобен на вид.
Gingerbread, that this girl compresses tasty and edible in appearance.
Надеюсь, угроза избиения отдать его мне убедит.
I hope the threat of beating will be convinced to me.
Эта страна позволит мне больше, я ведь всего лишь ребёнок, не так ль?
This country will allow me more, I'm just a child, not so?
Она простит мне даже убийство. И это – проверенный факт!
She will forgive me even a murder. And this is a proven fact!
Шатаясь ночью безлюдной по переулкам пустым,
Staggering in deserted on the alleys empty,
Бабочку карамельную я как-то поймал.
I somehow caught a butterfly caramel.
Если к ней резко прикоснуться и отпустить,
If you touch it sharply and let go
То рана от укуса не затянется.
Then the wound from the bite will not drag out.
Слова, как птицы, слетают с пересохших губ.
Words, like birds, fly off from dry lips.
О будущем не думаю, хотя я совсем не глуп.
I don’t think about the future, although I am not at all stupid.
Наши сердца и души заморожены,
Our hearts and souls are frozen
А вместо глазок – льдинки. Мы – холодети.
And instead of the eye - ice floes. We are cold.
Несчастны мы и одиноки, ведь мы – холодети!
We are unhappy and alone, because we are cold!
Мы играем, развлекаясь убийством и грабежом.
We play, having fun of murder and robbery.
Ходим, опасаясь смерти, со спрятанным ножом.
We walk, fearing death, with a hidden knife.
Большинство запястья режет. Я – один из них.
Most wrists cut. I am one of them.
Это – ягода из семени жестокостей людских.
This is a berry of the seed of the cruelty of human.
У этого мальчика, будто святого, много добавок под кожей дурных.
This boy, as if a saint, has many bad additives under the skin.
Вы видите в нём что угодно на свете, но только вот не их.
You see anything in it in the world, but only not them.
Если ты хочешь с раннего детства детей запирать за решётку, то
If you want to lock children from early childhood, then
Скажу: «Но ведь это нормально для взрослых – преступать закон?»
I will say: "But is it normal for adults - to transmit the law?"
Вместо бумаги – техника, и безмолвно мы
Instead of paper - technology, and silently we
Можем негласно, просто боль причинить.
We can secretly, just cause pain.
Можно ли жить бездумно, не веря в себя?
Is it possible to live thoughtlessly without believing?
Ножик столовый в груди прячу я.
I hide a dining room in my chest.
Холодно смеются мальчики, девочки.
Boys, girls laugh coldly.
Крики их души уже не слышны.
The cries of their souls are no longer heard.
Заперты, забыты в холодильнике
Locked, forgotten in the refrigerator
Никому не нужные холодети.
No one needs to be cold.
Несчастны мы и одиноки, ведь мы – холодети.
We are unhappy and alone, because we are cold.
Станем ли взрослее ещё мы, чем сейчас?
Will we still become older than now?
Холод всё сильнее каждый день и час.
Cold is more and more every day and hour.
Своего нам места уже не найти
We can’t find our place anymore
В этом холодильнике под названьем «Мир»!
In this refrigerator under the name "Mir"!
Слова, как птицы, слетают с пересохших губ.
Words, like birds, fly off from dry lips.
О будущем не думаю, хотя я совсем не глуп.
I don’t think about the future, although I am not at all stupid.
Наши сердца и души заморожены,
Our hearts and souls are frozen
А вместо глазок – льдинки. Мы – холодети.
And instead of the eye - ice floes. We are cold.
Несчастны мы и одиноки, ведь мы – холодети!
We are unhappy and alone, because we are cold!
Мы ничего не требуем! Разве что – любви!
We do not demand anything! Unless - love!
Смотрите так же
Кои-тян - Even If That is Your Happiness рус
Кои-тян - Безымянная песнь - Nameless song
Кои-тян - Kagami no mahou - Магия зеркал рус
Последние
Лев Лосев - Иосиф в 1965-м году
Terry Knight - This Precious Time
Популярные
Красная Плесень - Сшила мама мне штаны из берёзовой коры
Каспийский Груз - Rigos, Slim, Brutto - 18
Кайрат Нуртас и Нюша - Алматы тундери
Константин Фролов-Крымский - Не будите Русского медведя.
Случайные
Vicky Leandros - Katharina Die Kleine