«Смерть»
"Death"
Не верь тому, кто говорит тебе,
Do not believe the one who tells you
Что смерть есть смерть: она — начало жизни,
That death is death: it is the beginning of life,
Того существованья неземного,
That existence of the unearthly,
Перед которым наша жизнь темна,
In front of which our life is dark
Как миг тоски — пред радостью беспечной,
As a moment of longing - before the joy of careless,
Как черный грех — пред детской чистотой.
As a black sin - before children's purity.
Нам не дано понять всю прелесть смерти,
We are not given to understand the whole charm of death,
Мы можем лишь предчувствовать ее, —
We can only foresee her, -
Чтоб не было для наших душ соблазна
So that there is no temptation for our souls
До времени покинуть мир земной
To leave the world of earthly
И, не пройдя обычных испытаний,
And without going through ordinary trials,
Уйти с своими слабыми очами
Leave with your weak eyes
Туда, где ослепил нас высший свет.
There, where the Higher Light blinded us.
Пока ты человек, будь человеком
While you are a person, be a man
И на земле земное совершай,
And commit earthly on earth,
Но сохрани в душе огонь нетленный
But keep the fire incorporated in the shower
Божественной мистической тоски,
Divine mystical longing,
Желанье быть не тем, чем быть ты можешь.
The desire to be not what you can be.
Бестрепетно иди все выше — выше,
Swear everything higher - higher - higher,
По лучезарным чистым ступеням,
By radiant clean steps,
Пока перед тобой не развернется
Until you turn out in front of you
Воздушная прямая бесконечность,
Air direct infinity,
Где время прекращает свой полет.
Where time stops its flight.
Тогда познаешь ты, что есть свобода
Then you know that there is freedom
В разумной подчиненности Творцу,
In reasonable subordination to the Creator,
В смиренном почитании Природы, —
In humble veneration of nature, -
Что как по непочатому пути
What's like a good path
Всегда вперед стремится наше Солнце,
Our sun always strives forward,
Ведя с собой и Землю и Луну
Leading the earth and the moon with you
К прекрасному созвездью Геркулеса,
To the beautiful constellation Hercules,
Так, вечного исполнено стремленья,
So, the eternal performance is fulfilled,
С собой нас увлекает Божество
The deity carries with us
К неведомой, но благодатной цели.
To an unknown, but fertile goal.
Живи, молись — делами и словами,
Live, pray - deeds and words,
И смерть встречай как лучшей жизни весть.
And meet death as a better life news.
Константин Бальмонт - Беатриче
Константин Бальмонт - Моя душа - глухой всебожный храм...
Константин Бальмонт - Лестница любви
Константин Бальмонт - Белый лебедь
Константин Бальмонт - Камыши
Все тексты Константин Бальмонт >>>