I Got Trouble
У меня проблемы
Hmm, yeah yeah
Хм, да, да, да
Hmm, mmm..
Хм, ммм.
I've got trouble, trouble, trouble
У меня проблемы, неприятности, проблемы
Always knocking at my door
Всегда стучит в мою дверь
Yes I'm a whole lot of touble, baby
Да, я много вот, детка
Just like a kid in a candy store
Как ребенок в магазине конфет
Well, I'm nothing but trouble, babe
Ну, я не совсем не проблема, детка
Not since the day that I was born
Не с того дня, когда я родился
Well, I'm as good as it gets
Ну, я так хорош, как это становится
Give you something you won't forget
Дай тебе то, что вы не забудете
If you wanna spell trouble, babe
Если вы хотите писать неприятности, детка
Well, tonight it is the right way
Ну, сегодня вечером это правильный путь
'Cause baby's got something,
Потому что ребенок что-то есть,
Something you just can't ignore
То, что вы просто не можете игнорировать
And yeah, it sure is likley, baby
И да, это уверена, что Лэйли, детка
You'll keep coming back for more
Вы будете продолжать вернуться к большему
I've got a wicked taste for trouble
У меня есть злой вкус к неприятностям
And I'm never, never, satisfied
И я никогда, никогда не доволен
Yeah I'm a whole lot of trouble, baby
Да, я много проблем, детка
And my evil ways kill life
И мои злые способы уничтожать жизнь
Oh, my, my
О, мой, мой
Well, I've been itching for some trouble baby
Ну, я был зубов для некоторых неприятностей, детка
Every single day that I'm alive
Каждый день, который я жив
[scat]
[SCAT]
Come on, baby, come on darling
Давай, детка, давай Дарлинг
Come on sugar, ooh, yeah yeah yeah
Прийти на сахар, ооо, да, да, да, да
Baby, whoa, whoa, yeah
Ребенок, Вау, Вау, Да
Now listen
Теперь слушай
Can't you see the way I move
Разве ты не видишь, как я двигаюсь
Can't you read it in my hips
Ты не можешь прочитать это в моих бедрах
There's a lot that's going on
Есть много, что происходит
In my pocket full of tricks
В моем кармане, полный трюков
Got some secrets up my sleeve
Получил некоторые секреты в рукаве
If you know just what I mean
Если вы знаете, просто то, что я имею в виду
Got places you've never been
Есть места, которые вы никогда не были
Take you out of your skin
Выньте тебя из вашей кожи
Well I'm trouble, trouble, trouble, baby
Ну у меня проблемы, проблемы, проблемы, ребенок
Always knocking at my door
Всегда стучит в мою дверь
Yes I'm a whole lot of lot of touble, baby
Да, я много много вот, детка
Ooh, since the day that I.. was born
Ооо, с того дня, когда я .. родился
Yeah, oh yeah.
Да, о да.
ПЕРЕВОД:
Перевод:
"Со мной одни неприятности"
"СОУ МНОЙ ОДНИ НЕПРИАЙТНОСТИ"
Неприятности, неприятности, неприятности
Неприемности, Неприятии, Неприятинности
Всегда стучат в мою дверь.
Всегда стучать в мою Дверь.
Да, я полна неприятностей, милый,
Да, я полна неприятности, милый,
Как ребёнок в кондитерской.
Как ребёнок в кондитерской.
Я - сплошная неприятность, милый,
Я - Спловешная неприятность, милый,
С самого рождения.
С самого рождения.
Потому что у меня есть что-то,
Потому что у меня есть что-то,
Что ты просто не можешь не заметить.
Что ты просто не можешь не заметрию.
И, да, ты точно придёшь, милый,
И, да, ты точно придёшь, милый,
Ты точно придёшь за добавкой.
Ты точно придёш за добавкой.
У меня вкус на неприятности
У меня вкус на непраятивности
И я никогда, никогда не удовлетворяюсь.
И я никогда, никогда не удерживаться.
Да, я полна неприятностей, милый,
Да, я полна неприятности, милый,
И мои коварные способы убивают жизнь.
И мои коварные сопособыют жизнь.
Я нарываюсь на неприятности
Я нарываюсь на непраятивность
Каждый день своей жизни.
Каждыный день своижижи.
Иди сюда, милый, иди сюда, дорогой,
Иди Сюда, Милый, Иди Сюда, Дорогой,
Иди сюда, мой сладкий.
Иди Сюда, Мой Сладкий.
Послушай.
ПОСЛУШАЙ.
Разве ты не видишь, как я двигаюсь?
Разве ты не видишь, как я двегаюсь?
Разве ты не видишь этого по моим бёдрам?
Разве ты не видишь это по моему лёдрам?
Я затаила много штучек,
Я затаила многого штучек,
У меня много сюрпризов,
У меня мНОГО Сюрпризов,
У меня секреты повсюду.
У меня Секреты повсуду.
Я знаю места, где ты не был,
Я знаю места, где ты не был,
Я вытащу тебя из твоей кожи.
Я вытащуть тебя твоей кожи.
Я - неприятности, неприятности, милый.
Я - неприятности, неприятности, милый.
Неприятности стучат в мою дверь,
Неприипности Стучат в Мою Дверь,
Я - сплошная неприятность
Я - Спловешная неприятность
С самого рождения.
С самого рождения.
Кристина Агилера - HURT МИНУС
Кристина Агилера - Candy man
Кристина Агилера - Ain't no other man
Кристина Агилера - A Guy What Takes His Time
Кристина Агилера - the voice within
Все тексты Кристина Агилера >>>