Огонь и воздух... — таинство стихий... —
Fire and air ... - the sacrament of the elements ... -
Любовь и мысль в потоке бытия...
Love and thought in the stream of being ...
Скользя сквозь время, мысли и стихи
Sliding through time, thoughts and poems
К тебе стремятся, где бы ни был я...
They strive for you, wherever I am ...
И растворившись мыслью в тишине,
And dissolving with thought in silence,
Пытаясь нежно страсти затушить,
Trying gently to extinguish passions,
Тону душой в печальном, вечном сне... —
The soul in a sad, eternal dream ... -
Мне без стихий пространственных не жить...
I can’t live without spatial elements ...
Лишь свет посланий возродит во мне
Only the light of messages will revive me
Огонь надежды, веру воскресив...
Fire of hope, resurrecting faith ...
И зазвучит в небесной вышине
And he will sound in heavenly embroidery
Святой любви божественный мотив...
Holy Love Divine Motive ...
Приняв твой дар, взлетаю до небес!..
Having accepted your gift, I take off to heaven! ..
А возвратив — грущу... и жду чудес...
And returning - I am sad ... and I'm waiting for miracles ...
The other two, slight air and purging fire,
The Other Two, Slight Air and Purging Fire,
Are both with thee, wherever I abide;
Are Both with Thee, Wherever I Abide;
The first my thought, the other my desire,
The first my thumbhht, The Other My Desire,
These present-absent with swift motion slide.
These Present-Absent with Swift Motion Slide.
For when these quicker elements are gone
For whether the quicker elements are gone
In tender embassy of love to thee,
In Tender Embassy of Love to the,
My life, being made of four, with two alone
My Life, Being Made of Four, with Two Alone
Sinks down to death, oppress'd with melancholy;
Sinks Down To Death, Oppress'd with Melancholy;
Until life's composition be recured
Until Life's Composition Be Reced
By those swift messengers return'd from thee,
Byce Swift Messengers Return'd from the,
Who even but now come back again, assured
Who Even But now Come Back AGain, Assured
Of thy fair health, recounting it to me:
Of Thy Fair Health, Recounting it to me:
This told, I joy; but then no longer glad,
This Told, I Joy; But then no Longer Glad,
I send them back again and straight grow sad.
I Send Them Back AGain and Straight Grow Sad.
Ксения Кузнецова - Бог,я стою пред Тобою
Ксения Кузнецова - Одна встреча с Тобой
Ксения Кузнецова - Какая любовь
Ксения Кузнецова - Наслаждаюсь Тобой
Все тексты Ксения Кузнецова >>>