Леонардо Коэн - Козр - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Леонардо Коэн - Козр
Baby, I've been waiting,
Детка, я ждал,
I've been waiting night and day.
Я ждал ночь и день.
I didn't see the time,
Я не видел времени,
I waited half my life away.
Я ждал половину своей жизни.
There were lots of invitations
Было много приглашений
And I know you sent me some,
И я знаю, что ты прислал мне немного,
But I was waiting
Но я ждал
For the miracle, for the miracle to come.
Для чудо, чтобы чудо придет.
I know you really loved me.
Я знаю, ты действительно меня любил.
But, you see, my hands were tied.
Но, видите ли, мои руки были связаны.
I know it must have hurt you,
Я знаю, что это причинило тебе боль,
It must have hurt your pride
Должно быть, это повредит вашей гордости
To have to stand beneath my window
Придется стоять под моим окном
With your bugle and your drum,
С вашим жуком и вашим барабаном,
And me I'm up there waiting
И я там, я жду
For the miracle, for the miracle to come.
Для чудо, чтобы чудо придет.
Ah I don't believe you'd like it,
Ах, я не верю, что тебе понравится,
You wouldn't like it here.
Вам здесь не понравится.
There ain't no entertainment
Нет развлечений
And the judgements are severe.
И суждения серьезны.
The Maestro says it's Mozart
Маэстро говорит, что это Моцарт
But it sounds like bubble gum
Но это звучит как жевательная резинка
When you're waiting
Когда ты ждешь
For the miracle, for the miracle to come.
Для чудо, чтобы чудо придет.
Waiting for the miracle
В ожидании чуда
There's nothing left to do.
Там нечего делать.
I haven't been this happy
Я не был таким счастливым
Since the end of World War II.
С конца Второй мировой войны.
Nothing left to do
Нечего делать
When you know that you've been taken.
Когда вы знаете, что вас взяли.
Nothing left to do
Нечего делать
When you're begging for a crumb
Когда ты умоляешь крошку
Nothing left to do
Нечего делать
When you've got to go on waiting
Когда тебе придется продолжать ждать
Waiting for the miracle to come.
Жду чудо придет.
I dreamed about you, baby.
Я мечтал о тебе, детка.
It was just the other night.
Это было только в ту ночь.
Most of you was naked
Большинство из вас было голым
Ah but some of you was light.
Ах, но некоторые из вас были легкими.
The sands of time were falling
Пески времени падали
From your fingers and your thumb,
От пальцев и большого пальца,
And you were waiting
И ты ждал
For the miracle, for the miracle to come
Для чуда, чтобы чудо придет
Ah baby, let's get married,
Ах, детка, давай поженимся,
We've been alone too long.
Мы были одни слишком долго.
Let's be alone together.
Давайте будем одни вместе.
Let's see if we're that strong.
Посмотрим, если мы так сильны.
Yeah let's do something crazy,
Да, давайте сделаем что -нибудь сумасшедшее,
Something absolutely wrong
Что -то абсолютно неверно
While we're waiting
Пока мы ждем
For the miracle, for the miracle to come.
Для чудо, чтобы чудо придет.
Nothing left to do
Нечего делать
When you know that you've been taken.
Когда вы знаете, что вас взяли.
Nothing left to do
Нечего делать
When you're begging for a crumb
Когда ты умоляешь крошку
Nothing left to do
Нечего делать
When you've got to go on waiting
Когда тебе придется продолжать ждать
Waiting for the miracle to come.
Жду чудо придет.
When you've fallen on the highway
Когда вы упали на шоссе
And you're lying in the rain,
И ты лжешь под дождем,
And they ask you how you're doing
И они спрашивают, как у тебя дела
Of course you'll say you can't complain --
Конечно, вы скажете, что не можете жаловаться -
If you're squeezed for information,
Если вы сжимались для получения информации,
That's when you've got to play it dumb:
Вот когда ты должен сыграть это глупо:
You just say you're out there waiting
Вы просто говорите, что ждете
That's when you've got to play it dumb:
Вот когда ты должен сыграть это глупо:
You just say you're out there waiting
Вы просто говорите, что ждете
For the miracle, for the miracle to come.
Для чудо, чтобы чудо придет.
Перевод песни Леонарда Коэна
Псев
«Waiting For The Miracle»
"В ожидании чуда"
Жду чего-то, детка,
Жdie-to, deotca,
День и ночь, который год.
Denhe и noчsh, kotorый god.
Время, вижу, тает…
Вес, это
Жду полжизни напролет.
Жdipolshygyni -nanaprolet.
Приглашений слишком много...
Приглани в Слигкоме М.Оно ...
Знаю, от тебя еще одно придет…
ЗNaю, о том, как о том, как
Но все жду, такого Чуда…
Найм
Чуда, что еще произойдет.
Ч
Знаю, ты меня любила,
Зnaю,
Но руки, видишь, в кандалах.
Noruki, vidiшh
Знаю, что тебя обижу,
Зnaю, в конце
И гордыню сменит страх.
Игрдун Смонит Стра.
Звуки горна, барабаны
ЗВуки Горна, барана
Разлучат нас у ворот…
RaзluчaT na u -worothot…
И оставят ожидание
Иосфея
Чуда… Чуда, что произойдет.
Я ...
Я не верю, что все это
Я.
Сохранишь ты на века.
Согласно.
Вечеринки все отменят –
Веринки
Кара Божья так строга.
Кара
Был маэстро, словно Моцарт,
Бхлмайстро, сля
Ныне звук – Эх!… Баблогамом полон рот.
Nыwuk - эх!… Баблогамо, полон.
Но ты ждешь такое Чудо…
Ведь
Чудо, что еще произойдет.
Уоде, это то, что
Ожидаю Чуда,
Осида
Но скользит жизнь по кривой,
Nnoskolhethit жiзnhepo krivoй,
Я давно не видел счастья,
Я ДАВОН ВИДЕЛ
С Мировой Войны, Второй.
Смировоо, то, что.
Не свершится ничего,
В
Я в неволе – ты же знаешь,
Я.
Не свершится ничего,
В
Если клянчишь медный грош,
Esliklanчiшaf mednыйgroш,
Не свершится ничего,
В
Если весь ты в ожидании,
Эсли,
В ожидании Чуда, которого ты ждешь.
В.
О тебе мечтал я, детка,
О том, что
Ночку каждую мечтал,
На
В снах являлась ты нагая
Vnaх явласт
Или свет сон излучал.
Или С.С.С.С.
Время падало песчинкой
Веса -пэдало
С рук твоих,
С Рук,
А ты ждала такого Чуда…
Atы жdala
Чуда, что произойдет.
Ч
Нам бы, детка, пожениться,
Nambы, deotca, poseenthethy,
Мы же до сих пор одни,
Мклджидж,
Одиночество нам вместе
Одни
Разделить, но горды мы.
Raзdelith, nogordыmы.
Эх! Нам бы головы терять,
Эх! На
Сделав все наоборот,
Скейлав
Пока ждем здесь это Чудо,
Пока
Чудо, то, что к нам идет.
Ч
Не свершится ничего,
В
Я в неволе – ты же знаешь,
Я.
Не свершится ничего,
В
Если клянчишь медный грош,
Esliklanчiшaf mednыйgroш,
Смотрите так же
Последние
Nate Mitchell - Don't wake me up
Популярные
Лилия Хамитова - Мэхэббэт шушыдыр
Любимые песни из мультфильмов - Папа-хоккеист
Люда Барракуда - Не сдам ЕГЭ и стану шлюхой.
Людмила Николаева - Половинка моя
Литвиненко, Archi - Она любит хулигана
Людмила Николаева - Россия жива
Случайные
More Amor ft. Ryan Ross - Beach Bones
Lykke Li - I follow you deep see baby
V A L E V O - Покурить в тишине
Fall - Come on you know I want you