М. Ю. Лермонтов - Демон. Часть первая. 5, 6, 7, 8, 9. - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: М. Ю. Лермонтов

Название песни: Демон. Часть первая. 5, 6, 7, 8, 9.

Дата добавления: 31.10.2024 | 05:20:19

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни М. Ю. Лермонтов - Демон. Часть первая. 5, 6, 7, 8, 9.

V
V
Высокий дом, широкий двор
Tall house, wide yard
Седой Гудал себе построил...
He built a gray -haired buzz for himself ...
Трудов и слез он много стоил
He cost a lot of works and tears
Рабам послушным с давних пор.
The slaves are obedient for a long time.
С утра на скат соседних гор
In the morning on the slope of the neighboring mountains
От стен его ложатся тени.
The shadows lie down from the walls.
В скале нарублены ступени;
The steps are chopped in the rock;
Они от башни угловой
They are from the corner tower
Ведут к реке, по ним мелькая,
Lead to the river, flickering along them,
Покрыта белою чадрой 1,
Covered with white grade 1,
Княжна Тамара молодая
Princess Tamara is young
К Арагве ходит за водой.
He goes to Aragve for water.


VI
VI
Всегда безмолвно на долины
Always silently on the valleys
Глядел с утеса мрачный дом;
He looked from the cliff of the gloomy house;
Но пир большой сегодня в нем —
But the feast is large in it today -
Звучит зурна 2, и льются вины —
Sounds zerna 2, and guilt is pouring -
Гудал сосватал дочь свою,
Gudal sneaked his daughter,
На пир он созвал всю семью.
He called the whole family to the feast.
На кровле, устланной коврами,
On the roof covered with carpets,
Сидит невеста меж подруг:
The bride sits between the friends:
Средь игр и песен их досуг
Among the games and songs their leisure
Проходит. Дальними горами
Passes. Distant mountains
Уж спрятан солнца полукруг;
The sun is already hidden;
В ладони мерно ударяя,
In the palm of your hand, strokeing
Они поют — и бубен свой
They sing - and their tambourine
Берет невеста молодая.
The young bride takes.
И вот она, одной рукой
And here she is, with one hand
Кружа его над головой,
Circling him above his head
То вдруг помчится легче птицы,
Then suddenly rushes easier than a bird,
То остановится, глядит —
It stops, looks -
И влажный взор ее блестит
And a wet gaze shines her
Из-под завистливой ресницы;
From under the envious eyelashes;
То черной бровью поведет,
Then he will lead a black eyebrow
То вдруг наклонится немножко,
Then suddenly leans a little
И по ковру скользит, плывет
And glides on the carpet, swims
Ее божественная ножка;
Its divine leg;
И улыбается она,
And she smiles
Веселья детского полна,
The fun of the children is full
Но луч луны, по влаге зыбкой
But the ray of the moon, by moisture swell
Слегка играющий порой,
Slightly playing sometimes
Едва ль сравнится с той улыбкой,
Barely compared with that smile
Как жизнь, как молодость, живой.
Like life, like youth, alive.


VII
VII
Клянусь полночною звездой,
I swear in the midnight star
Лучом заката и востока,
The beam of sunset and east,
Властитель Персии златой
The ruler of Persia is golden
И ни единый царь земной
And not a single king of earthly
Не целовал такого ока;
Did not kiss such an eye;
Гарема брызжущий фонтан
Harem spraying fountain
Ни разу жаркою порою
Just a hotly hot
Своей жемчужною росою
With his pearl dew
Не омывал подобный стан!
I did not wash a similar camp!
Еще ничья рука земная,
An earthly hand is still an earthly hand
По милому челу блуждая,
Blind by the cute bang,
Таких волос не расплела;
I have not blown up such hair;
С тех пор как мир лишился рая,
Since the world has lost Paradise,
Клянусь, красавица такая
I swear, such a beauty
Под солнцем юга не цвела.
Under the sun did not bloom.


VIII
VIII
В последний раз она плясала.
The last time she danced.
Увы! заутра ожидала
Alas! The neighborhood expected
Ее, наследницу Гудала,
Her, the heiress was buzzing
Свободы резвую дитя,
Freedom Freedy child,
Судьба печальная рабыни,
Fate is a sad slave,
Отчизна, чуждая поныне,
Fatherland, alien to this day
И незнакомая семья.
And an unfamiliar family.
И часто тайное сомненье
And often a secret doubt
Темнило светлые черты;
Dark features were dark;
И были все ее движенья
And there were all her movements
Так стройны, полны выраженья,
So slim, full of expressions,
Так полны милой простоты,
So full of sweet simplicity
Что если б Демон, пролетая,
What if a demon, flying away,
В то время на нее взглянул,
At that time he looked at her
То, прежних братии вспоминая,
Then recalling the former fraternity,
Он отвернулся б — и вздохнул...
He turned away b - and sighed ...


IX
IX
И Демон видел... На мгновенье
And the demon saw ... for a moment
Неизъяснимое волненье
Inexplicable excitement
В себе почувствовал он вдруг,
He suddenly felt in himself
Немой души его пустыню
Dumb soul his desert
Наполнил благодатный звук —
Filled a fertile sound -
И вновь постигнул он святыню
And again he comprehended the shrine
Любви, добра и красоты!
Love, good and beauty!
И долго сладостной картиной
And for a long sweet picture
Он любовался — и мечты
He admired - and dreams
О прежнем счастье цепью длинной,
About the previous happiness chain long,
Как будто за звездой звезда,
As if behind a star star
Пред ним катилися тогда.
They rolled before him then.
Прикованный незримой силой,
Cleaned by invisible power,
Он с новой грустью стал знаком;
He became a sign with a new sad;
В нем чувство вдруг заговорило
In it, the feeling suddenly spoke
Родным когда-то языком.
Native language once.
То был ли признак возрожденья?
Whether there was a sign of revival?
Он слов коварных искушенья
He is the words of insidious temptations
Найти в уме своем не мог...
I could not find in his mind ...
Забыть? — забвенья не дал бог:
Forget? - God did not give forgotten:
Да он и не взял бы забвенья!..
Yes, he would not have taken oblivion! ..
Смотрите так же

М. Ю. Лермонтов - Демон.

М. Ю. Лермонтов - Демон. Часть вторая. 10. III.

М. Ю. Лермонтов - Она не гордой красотою

М. Ю. Лермонтов - Мцыри. Часть 1

М. Ю. Лермонтов - Смерть поэта

Все тексты М. Ю. Лермонтов >>>