М.Жванецкий - Собака Даша - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: М.Жванецкий

Название песни: Собака Даша

Дата добавления: 15.11.2022 | 00:22:03

Просмотров: 6

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни М.Жванецкий - Собака Даша

М.Жванецкий
M. Zhvanetsky
СОБАКА ДАША
DOST DASHA


Собака Даша у нас страдает.
The dog Dasha is suffering from us.
В будке, на цепи, на проволоке.
In the booth, on the chain, on the wire.
Молодая, длинноногая, ласковая, но печальная.
Young, long -legged, affectionate, but sad.
Ночами воет. Будит. Беспокоит.
Howling at night. Wakes up. Worries.
Встал я утром. Пришел утром к ней.
I got up in the morning. He came to her in the morning.
– Ты чего воешь по ночам? – спросил я Дашу. – Я же молчу, хотя верчусь, храплю, страдаю. А ты воешь, Даша, воешь. Ты чего?
- Why are you howling at night? I asked Dasha. - I am silent, although I will, I snore, suffer. And you are howling, Dasha, you are howling. What are you?
– Душа болит.
- My Soul Hurts.
– Вот не знал, что у собак душа.
- I did not know that the dogs had a shower.
– Но мы же воем.
“But we are howling.”
– А мы хохочем.
- And we laugh.
– Я думала, что это лай.
“I thought it was barking.”
– Нет, хохот. Это когда мы слышим не то, что видим. Мы начинаем хохотать. А вам кажется, что лаем. Но посмотри, я тебе и будку, и загончик, и еду...
- No, laughter. This is when we hear not what we see. We are starting to laugh. And it seems to you that we bark. But look, I am a booth for you, and a corral, and I’m going ...
– Нет, – сказала Даша. – Материально ничего. Но эти ночи… Ты когда-нибудь однажды ночью на цепи сидел?
“No,” said Dasha. - Materially nothing. But these nights ... Have you ever sat on a chain one night?
– Боюсь, что да!
- I'm afraid that yes!
– В мои-то годы?
-In my years?
– Боюсь, что нет!
- I am afraid no!
– Что же ты всего боишься, босс?
“What are you afraid of all, boss?”
– Я каламбурю, пёс.
“I'm a puns, dog.”
– А я и туда не могу. И здесь не могу. Вот, что ты сделал со мной, мой хозяин.
- And I can't go there. And I can't here. That's what you did to me, my master.
– Снять ошейник?
- Remove the collar?
– А я уже сбегала. Музыка там. Кафе. Таких, как я, ханыг голодных…
- And I already ran away. Music there. Cafe. There are hungry people like me ...
– А я и не знал.
- And I did not know.
– А я вернулась. Я и сейчас из ошейника выдергиваюсь, смотри… А вот так надеваю…
- And I returned. I’m pulling out from the collar now, look ... And so I put on ...
– Значит, и сбегать не хочешь?
“So you don’t want to run away?”
– Нет… Валяюсь и вою. Как луна по краю облака ударит серебром – не могу, не могу… Я не могуууу…
- No ... I’m lying and fighting. As the moon on the edge of the cloud will hit silver - I can’t, I can’t ... I don’t ... I don’t ...
– Ты выть мне перестань, собака.
“Stop howl to howl, dog.”
– А ты теперь прикинь: мне сколько?
- And now you figure out: how much?
– Год примерно. Это много?
- About a year approximately. It's a lot?
– Да уже немало. Ты о детях что-нибудь слышал?
- Yes, already a lot. Have you heard anything about children?
– Ха!
- Ha!
– Нас было шестеро. Нам было хорошо.
“There were six of us.” We felt good.
– Ну, вам и есть там было нечего.
- Well, you have nothing to eat there.
– Зато все свои. Вот у тебя еды много, а свои есть?
- But all of their own. You have a lot of food, but do you have your own?
– Ха…
- Ha ...
– И меня ты вырвал, посадил на цепь. Налил миску и попрекаешь.
- And you pulled me, put on a chain. I poured a bowl and reproaches.
– Хочешь назад?
- Do you want back?
– Нет. И туда не хочу, и обратно. Конечно, здесь супы, уколы, прививки…
- Not. And I don't want to go there, and back. Of course, there are soups, injections, vaccinations ...
– Ты всем мешаешь.
- You bother everyone.
– Ну выгони.
- Well, drive out.
– Ты успокойся.
- You calm down.
– Я спокойна.
- I'm calm.
– Завтра поедем знакомиться. Есть тут один… Полюбишь.
- Tomorrow we’ll go to get acquainted. There is only one ... love.
– Лучше его сюда.
- Better he is here.
– Нет… Он слишком дорогой. Так что сиди. Молчи. Нет. Нет! Молчи… Молчи…
- No ... he is too expensive. So sit. Silent. No. Not! Be silent ... Silent ...
Я вышел и сторожу приказал затянуть ей ошейник.
I went out and ordered the watchman to tighten the collar.
Смотрите так же

М.Жванецкий - Наш человек в постели

М.Жванецкий - Два яблока

М.Жванецкий - Степени одиночества

М.Жванецкий - Соколиная охота

Все тексты М.Жванецкий >>>