Маленький принц - Глава 08 - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Маленький принц - Глава 08
Очень скоро я лучше узнал этот цветок. На планете Маленького принца
Very soon I get to know this flower. On the planet of the little prince
всегда росли простые, скромные цветы - у них было мало лепестков, они
always grew simple, modest flowers - they had little petals, they
занимали совсем мало места и никого не беспокоили. Они раскрывались
They take up very little space and no one bothered. they revealed
поутру в траве и под вечер увядали. А этот пророс однажды из зерна,
morning in the grass and in the evening faded. And that once sprouted grain,
занесенного неведомо откуда, и Маленький принц не сводил глаз с
Named from nowhere, and the little prince did not take his eyes off
крохотного ростка, не похожего на все остальные ростки и былинки. Вдруг
a tiny germ, not like all the other blades of grass and sprouts. All of a sudden
это какая-нибудь новая разновидность баобаба? Но кустик быстро перестал
this some new kind of baobab? But Bush quickly ceased
тянуться ввысь, и на нем появился бутон. Маленький принц никогда еще не
reach up, and it appeared the bud. The little prince never even
видал таких огромных бутонов и предчувствовал, что увидит чудо. А
seen such large buds and had a premonition that he would see a miracle. A
неведомая гостья, еще скрытая в стенах своей зеленой комнатки, все
unknown guest, still hidden in the walls of his little room green, all
готовилась, все прихорашивалась. Она заботливо подбирала краски. Она
preparing all smarten up. She carefully picked colors. She
наряжалась неторопливо, один за другим примеряя лепестки. Она не желала
I dressed up slowly, one after the other examples of the petals. She did not want
явиться на свет встрепанной, точно какой-нибудь мак. Она хотела
come to light disheveled, as if some poppy. she wanted
показаться во всем блеске своей красоты. Да, это была ужасная кокетка!
It appears in all the splendor of its beauty. Yes, it was a terrible flirt!
Таинственные приготовления длились день за днем. И вот наконец, однажды
Mysterious preparation lasted from day to day. And finally, one day
утром, едва взошло солнце, лепестки раскрылись.
in the morning, the sun barely rose, the petals open.
И красавица, которая столько трудов положила, готовясь к этой
And beauty, who put so much effort in preparation for this
минуте, сказала, позевывая:
minute, he said with a yawn:
- Ах, я насилу проснулась... Прошу извинить... Я еще совсем
- Oh, I hardly woke up ... I'm sorry ... I'm still quite
растрепанная...
disheveled ...
Маленький принц не мог сдержать восторга:
The little prince could not help but delight:
- Как вы прекрасны!
- How beautiful you are!
- Да, правда? - был тихий ответ. - И заметьте, я родилась вместе
- Yes its true? - was the quiet reply. - And mind you, I was born with
с солнцем.
with the sun.
Маленький принц, конечно, догадался, что удивительная гостья не
The Little Prince, of course, guessed that the guest is not surprising
страдает избытком скромности, зато она была так прекрасна, что дух
suffers from an excess of modesty, but she was so beautiful, that the spirit
захватывало!
Exciting!
А она вскоре заметила:
But she soon noticed:
- Кажется, пора завтракать. Будьте так добры, позаботьтесь обо
- I think it's time for breakfast. Be so kind as to take care about
мне...
to me...
Маленький принц очень смутился, разыскал лейку и полил цветок
The Little Prince is very confused, sought out the watering can and watered flower
ключевой водой.
spring water.
Скоро оказалось, что красавица горда и обидчива, и Маленький принц
Soon it turned out that the beauty is proud and touchy, and The Little Prince
совсем с нею измучился. У нее было четыре шипа, и однажды она сказала
completely exhausted her. She had four spikes, and one day she said,
ему:
him:
- Пусть приходят тигры, не боюсь я их когтей!
- Let them come tigers, I'm not afraid of their claws!
- На моей планете тигры не водятся, - возразил Маленький принц. -
- On my planet tigers are not found, - said the little prince. -
И потом, тигры не едят траву.
And then, tigers do not eat grass.
- Я не трава, - обиженно заметил цветок.
- I do not grass - resentfully remarked flower.
- Простите меня...
- Forgive me...
- Нет, тигры мне не страшны, но я ужасно боюсь сквозняков. У вас
- No, I'm not afraid of tigers, but I was terribly afraid of drafts. You
нет ширмы?
no screen?
"Растение, а боится сквозняков... очень странно... - подумал
"The plant, as well drafts afraid ... very strange ... - thought
Маленький принц. - Какой трудный характер у этого цветка".
Little Prince. - What a difficult character at this flower. "
- Когда настанет вечер, накройте меня колпаком. У вас тут слишком
- When the evening comes, cover me cover. You've got too
холодно. Очень неуютная планета. Там, откуда я прибыла...
cold. Very uncomfortable planet. Where I came ...
Она не договорила. Ведь ее занесло сюда, когда она была еще
She did not finish. After all, it has brought here, when she was still
зернышком. Она ничего не могла знать о других мирах. Глупо лгать,
granule. She could not know about other worlds. Silly lie,
когда тебя так легко уличить! Красавица смутилась, потом кашлянула
when you are so easy to catch! Belle was confused, then coughed
раз-другой, чтобы Маленький принц почувствовал, как он перед нею
once or twice to the little prince he felt like he was in front of her
виноват:
blame:
- Где же ширма?
- Where's the screen?
- Я хотел пойти за ней, но не мог же я вас не дослушать!
- I wanted to go after her, but I could not have you not hear the rest!
Тогда она закашляла сильнее: пускай его все-таки помучит совесть!
Then she coughed more: let him still torment the conscience!
Хотя Маленький принц и полюбил прекрасный цветок и рад был ему
Although the little prince and fell in love with a beautiful flower and was glad he
служить, но вскоре в душе его пробудились сомнения. Пустые слова он
serve, but soon awoke in his heart doubts. Empty words he
принимал близко к сердцу и стал чувствовать себя очень несчастным.
I took to heart and began to feel very unhappy.
- Напрасно я ее слушал, - доверчиво сказал он мне однажды. -
- I should not have listened to her - he confidently said to me once. -
Никогда не надо слушать, что говорят цветы. Надо просто смотреть на них
I never have to listen to what they say flowers. You just have to look at them
и дышать их ароматом. Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету,
and breathe in their aroma. My flower fragrance watered my whole planet,
а я не умел ему радоваться. Эти разговоры о когтях и тиграх... Они
and I could not enjoy it. This talk of claws and tigers ... They
должны бы меня растрогать, а я разозлился...
I should like to move, and I was angry ...
И еще он признался:
And he admitted:
- Ничего я тогда не понимал! Надо было судить не по словам, а по
- Nothing I did not understand! He had to be judged not by words but by
делам. Она дарила мне свой аромат, озаряла мою жизнь. Я не должен был
Affairs. She gave me her fragrance, lit up my life. I should not have been
бежать. За этими жалкими хитростями и уловками я должен был угадать
run. These pathetic tricks and tricks I had to guess
нежность. Цветы так непоследовательны!
tenderness. Flowers are so inconsistent & # 33
Смотрите так же
Маленький принц - Глава 11 самая любимая
Маленький принц - Я улыбку поймал случайно...
Маленький принц - Маленький принц и Лис
Все тексты Маленький принц >>>