Мантра - Шива Панчакшара стотра - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Мантра

Название песни: Шива Панчакшара стотра

Дата добавления: 15.07.2024 | 13:14:16

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Мантра - Шива Панчакшара стотра

НАГЕНДРАХАРАЙА ТРИЛОЧАНАЙА
Nadendraharai Trilochanaa
БХАСМАНГАРАГАЙА МАХЕШВАРАЙА |
Bhasmangaragaya Maheshvaraya |
НИТЙАЙА ШУДДХАЙА ДИГАМБАРАЙА
Nityaya Shuddhaya Digambaraya
ТАСМАИ НАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||1||
Tasmai Nakaraya Nama Shivia || 1 ||


Поклонение умащенному пеплом трехглазому Господу,
Worship of the beloved ash three -eyed Lord,
Воплощенному в первом слоге "на",
Embodied in the first syllable "on",
пречистому, обнаженному, вечному,
Most pure, naked, eternal,
Чье украшение Повелитель змей.
Whose decoration is the lord of the snakes.


МАНДАКИНИ-САЛИЛА-ЧАНДАНА-ЧАРЧИТАЙА
Mandakini-Salila-Chandana-Chachitaya
НАНДИШВАРА-ПРМАТХАНАТХА-МАХЕШВАРАЙА |
Nandishvara-Permathanatha-Maheshvarai |
МАНДАРАПУШПА-БАХУПУШПА-СУПУДЖИТАЙА
Mandarapushpa-Bahupushpa-Supujitaa
ТАСМАИ МАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||2||
Tasmai Makaraya Nama Shivia || 2 ||


Склоняюсь перед Ним, воплощенном в слоге "ма",
I bow to him, embodied in the syllable "ma",
Украшенном бесчисленным множеством божественных цветов,
Decorated with countless Divine colors,
подобных мандаре, перед Верховным Повелителем праматхаганов,
like a mandar, in front of the supreme lord of Pramathaganov,
Чье тело омывают священные воды небесной Ганги.
Whose body is washed by the sacred waters of heavenly gangs.


ШИВАЙА ГАУРИ-ВАДАНАРАВИНДА-СУРЙАЙА
Shivaia Gauri-Vadanaravind-Suryaya
ДАКШАДХВАРА-НАШАКАЙА |
Dakshadwara-Nashakai |
ШРИ-НИЛАКАНТХАЙА ВРИША-ДХВАДЖАЙА
Sri-Nilacanthaya Vrisha-Drygia
ТАСМАИ ШИКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||3||
Tasmai Shikaraya Nama Shivia || 3 ||


Синегорлому Господу, воплощенному в слоге "ши",
The blue -ruble Lord embodied in the syllable "shi",
Разрушителю жертвоприношения Дакши
Destroyer of the sacrifice of Daksha
и ослепительному Солнцу лотосного лика Гаури,
and the dazzling sun of the lotus face of Gauri,
Господу, Чье знамя украшено быком, да поклонимся!
The Lord, whose banner is decorated with a bull, and bow!


ВАСИШТХА-КУМБХОД-БХАВА-ГАУТАМАЙА
Vasishtha-Kumbad-Bhava-Gautamaia
МУНИНДРА-ДЕВАРЧИТА-ШЕКХАРАЙА |
Munindra-Devarithe-Khokharaia |
ЧАНДРАРКА-ВАИШВАНАРА-ЛОЧАНАЙА
Chandrarka-Vaisvanara-Lochanaa
ТАСМАИ ВАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||4||
Tasmai Vakaraya Nama Shivia || 4 ||


Падаю ниц перед Богом богов, воплощенном в слоге "ва",
I fall in front of the god of the gods embodied in the syllable "wa",
Чьи очи - солнце, луна и огонь, Кому во все времена молятся
Whose eyes are the sun, the moon and fire, to whom at all times they pray
И Кого почитают боги и великие мудрецы,
And whom the gods and great sages revere,
подобные Васиштхе, Агастье и Гаутаме.
Similar to Vasishthe, Agasti and Gautam.


ЙАКША-СВАРУПАЙА ДЖАТАДХАРАЙА
Yaksha-Svarupaya Jatadharaia
ПИНАКА-ХАСТАЙА САНАТАНАЙА |
Pinaka Khastai Sanatanai |
ДИВЙАЙА ДЕВАЙА ДИГАМБАРАЙА
Divaya Divaia Digambaraya
ТАСМАИ ЙАКАРАЙА НАМАХ ШИВАЙА ||5||
Tasmai Yakaraya Numa Shivaia || 5 ||


Поклонение Вечносущему Обнаженному Господу,
Worship of the eternal naked Lord,
Обитающему в слоге "йа", воплощенному Якше,
Living in the syllable "ya" embodied by Yaksha,
Тому, Чьи спутанные волосы длинны,
To the one whose tangled hair is long
Кто держит лук Пинака в Своей руке.
Who holds the bow of Pinak in his hand.
Смотрите так же

Мантра - ОМ

Мантра - Радхе Джая Джая Мадхава Джайате

Мантра - Ом намо Нараяна

Мантра - Om mani padme hum

Мантра - Ом Ганешая Намаха

Все тексты Мантра >>>