Николай Лесков - Пугало - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Николай Лесков

Название песни: Пугало

Дата добавления: 19.10.2023 | 13:14:54

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Николай Лесков - Пугало

Мое детство прошло в Орле. Мы жили в доме Немчинова, где-то недалеко от «маленького собора». Теперь я не могу разобрать, где именно стоял этот высокий деревянный дом, но помню, что из его сада был просторный вид за широкий и глубокий овраг с обрывистыми краями, прорезанными пластами красной глины. За оврагом расстилался большой выгон, на котором стояли казенные магазины, а возле них летом всегда учились солдаты. Я всякий день смотрел, как их учили и как их били. Тогда это было в употреблении, но я никак не мог к этому привыкнуть и всегда о них плакал. Чтобы это не часто повторялось, моя няня, престарелая московская солдатка — Марина Борисовна, уводила меня гулять в городской сад. Здесь мы садились над мелководной Окой и глядели, как в ней купались и играли маленькие дети, свободе которых я тогда очень завидовал.
My childhood passed in Orel. We lived in the house of Nemchinov, somewhere near the "Little Cathedral". Now I can’t make out exactly where this tall wooden house was standing, but I remember that from his garden there was a spacious look for a wide and deep ravine with steep edges, cut through the layers of red clay. Behind the ravine, a large pasture was spread, on which there were state -owned stores, and soldiers always studied near them in the summer. Every day I watched how they were taught and how they were beaten. Then it was in use, but I could not get used to it and always cried about them. So that this is not often repeated, my nanny, the elderly Moscow soldier - Marina Borisovna, led me to a walk into the city garden. Here we sat over a shallow oks and looked at how small children swim and played in it, whose freedom I was very envious then.


Главная выгода их привольного положения в моих глазах состояла в том, что они не имели на себе ни обуви, ни белья, так как рубашонки их были сняты и ворот их с рукавами связаны. В таком приспособлении рубашки получали вид небольших мешков, и ребятишки, ставя их против течения, налавливали туда крохотную серебристую рыбешку. Она так мала, что ее нельзя чистить, и это признавалось достаточным основанием к тому, чтобы ее варить и есть нечищеною.
The main benefit of their prefense position in my eyes was that they had no shoes or linen on themselves, since their shirts were removed and their gates were connected with their sleeves. In such a device, shirts received the form of small bags, and the children, putting them against the current, caught a tiny silver fish there. She is so small that she could not be cleaned, and this was recognized as a sufficient basis for cooking her and being unforgivable.


Я никогда не имел отваги узнать ее вкус, но ловля ее, производившаяся крохотными рыбаками, казалась мне верхом счастия, каким мальчика моих тогдашних лет могла утешить свобода.
I never had courage to find out her taste, but her fishing, produced by tiny fishermen, seemed to me the height of happiness, which freedom could console my boy.


Няня, впрочем, знала хорошие доводы, что мне такая свобода была бы совершенно неприлична. Доводы эти заключались в том, что я — дитя благородных родителей и отца моего все в городе знают.
The nanny, however, knew good arguments that such freedom would be completely indecent. These arguments were that I am a child of noble parents and my father know everything in the city.


— Другое дело, — говорила няня, — если бы это было в деревне. Там, при простых, серых мужиках, и мне, пожалуй, можно было бы позволить наслаждаться кой-чем в том же свободном роде.
“Another thing,” said the nanny, “if it were in the village.” There, with simple, gray men, and perhaps I could allow me to enjoy what in the same free gender.


Кажется, от этих именно сдерживающих рассуждений меня стало сильно и томительно манить в деревню, и восторг мой не знал пределов, когда родители мои купили небольшое именьице в Кромском уезде. Тем же летом мы переехали из большого городского дома в очень уютный, но маленький деревенский дом с балконом, под соломенною крышею. Лес в Кромском уезде и тогда был дорог и редок. Это местность степная и хлебородная, и притом она хорошо орошена маленькими, но чистыми речками.
It seems that from these restraining reasoning it became strongly and languidly beckoning me into the village, and my delight did not know the limits when my parents bought a small image in the Kromsky district. In the same summer, we moved from a large city house to a very comfortable but small village house with a balcony, under a straw roof. The forest in the Kromsky district and then was expensive and rare. This area is steppe and bakery, and moreover, it is well irrigated by small, but clean rivers.
Смотрите так же

Николай Лесков - Однодум аудиоспектакль

Николай Лесков - Соборяне. часть 2

Николай Лесков - Кадетский монастырь

Николай Лесков - Однодум

Николай Лесков - Соборяне

Все тексты Николай Лесков >>>