Німецькі військові марші - Es Wolit Ein Madel Fruh Aufstehn - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Німецькі військові марші

Название песни: Es Wolit Ein Madel Fruh Aufstehn

Дата добавления: 28.03.2022 | 00:46:03

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Німецькі військові марші - Es Wolit Ein Madel Fruh Aufstehn

Brombeerlied
Песня BlackBerry
1. Es wollt' ein Mädchen früh aufstehn
1. Он хочет получить девушку рано
Wohl drei viertel Stund vor Tag,
Хорошо три четверти нюхают в день,
Wollt' in den Wald spazieren gehn,
Хочу пойти на прогулку, иди
Drei viertel Stund vor Tag,
Три четверти Стунда в день,
|: Wollte in den Wald spazieren gehn,
|: Хотел ходить в лесу,
Juja, juja, spazieren gehn,
Juja, Juja, прогулка,
Bis daß der Tag anbrach. :|
Пока что день умолял. : |.


2. |: Und als sie nach dem Wald reinkam,
2. |: а когда она пришла в лес,
Begegnet' ihr des Jägers Knecht. :|
Встретить слуга охотника. : |.
|: "Mädchen, füg dich aus dem Walde,
|: «Девушка, отталкивай тебя из леса,
Juja, juja, Walde!
Джуджа, Юджа, Вальде!
Hier hat mein Herr sein Recht". :|
Вот мой господин его право ".: |


3. |: Und als das Mädchen rückwärts ging,
3-й |: а когда девушка пошла назад,
Begegnet' ihr des Jägers Sohn. :|
Она встречает сына своего охотника. : |.
|: "Mädchen, willst du Brummelbeern pflücken,
|: «Девушка, ты хочешь выбрать Brummeler,
Juja, juja, pflücken?
Juja, Juja, выбрать?
Pflücke dir dein Körbchen voll!" :|
Нажмите на вашу корзину! »: |


4. |: "Das Körbchen voll gebrauch' ich nicht,
4. |: «корзина полностью использовать, я не
Eine Handvoll ist genug." :|
Достаточно горсть. ": |
|: Er half dem Mädchen pflücken,
|: Он помог выбрать девушку,
Juja, juja, pflücken,
Juja, Juja, выбор,
Bis daß der Tag anbrach. :|
Пока что день умолял. : |.


5. |: Es dauert' kaum ein halbes Jahr,
5. |: вряд ли будет полгода,
Die Brombeern wurden groß. :|
BlackBerry была отличной. : |.
|: Es dauert' kaum dreiviertel Jahr,
|: Это берет едва три четверти года,
Juja, juja, dreiviertel Jahr,
Южа, Южа, Три четверти года,
Trug sie ein Kind im Schoß. :|
Она носила ребенка на коленях. : |.


6. |: Und als ihr Vater dann das Kindlein sah,
6. |: а когда ее отец тогда увидел ребенка,
wurden ihm die Augen naß. :|
Глаза были мокрыми. : |.
|: Mädel, sind denn das die Brombeern,
|: Девочки, это ежевика,
Juja, juja, Brombeeren,
Juja, Juja, Blackberries,
die du gepflücket hast?:|
который вы выбрали?: |


7. |: Wer so ein junges Mädchen hat,
7. |: у кого такая маленькая девочка,
Der schick' sie nicht in den Wald; :|
Они не отправляют их в лес; : |.
|: Denn da gibt es lustige Jäger,
|: Потому что есть веселые охотники,
Juja, juja, Jäger,
Juja, Juja, Hunter,
Die verführ'n die Mädchen bald. :|
Девушки продаются в ближайшее время. : |.