на еврейск.яз - Ах, Надя - Наденька - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: на еврейск.яз

Название песни: Ах, Надя - Наденька

Дата добавления: 30.11.2021 | 08:28:08

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни на еврейск.яз - Ах, Надя - Наденька

Из окон корочкой несёт поджаристой.
From the windows with a crust carries faces.
За занавесками — мельканье рук.
Behind the curtains - flashes hands.
Здесь остановки нет, а мне — пожалуйста:
There are no stops, but I am please:
Шофёр в автобусе — мой лучший друг.
Shofor on the bus is my best friend.
Здесь остановки нет, а мне — пожалуйста:
There are no stops, but I am please:
Шофёр в автобусе — мой лучший друг.
Shofor on the bus is my best friend.


А кони в сумерках колышут гривами.
And horses in twilight pegs with manes.
Автобус новенький, спеши, спеши!
The bus is new, hurry, hurry!
Ах, Надя, Наденька, мне б за двугривенный
Ah, Nadya, Nadya, I b for a dihedral
В любую сторону твоей души.
In any direction of your soul.
Ах, Надя, Наденька, мне б за двугривенный
Ah, Nadya, Nadya, I b for a dihedral
В любую сторону твоей души.
In any direction of your soul.


Я знаю, вечером ты в платье шелковом
I know in the evening you are in a silk dress
Пойдешь по улицам гулять с другим...
Will you go through the streets to walk with another ...
Ах, Надя, брось коней кнутом нащелкивать,
Ah, Nadya, throw the horses whip lying
Попридержи-ка коней, поговорим!
Popper, let's talk!
Ах, Надя, брось коней кнутом нащелкивать,
Ah, Nadya, throw the horses whip lying
Попридержи-ка коней, поговорим!
Popper, let's talk!


Она в спецовочке, в такой промасленной,
She is in the specialist, in such a wasteland,
Берет немыслимый такой на ней...
Takes an inconceivable one on it ...
Ах Надя, Наденька, мы были б счастливы...
Ah Nadia, Nadya, we were happy ...
Да не гони же ты своих коней!
Yes, you don't drive your horses!
Ах Надя, Наденька, мы были б счастливы...
Ah Nadia, Nadya, we were happy ...
Да не гони же ты своих коней!
Yes, you don't drive your horses!
Ах Надя, Наденька, мы были б счастливы...
Ah Nadia, Nadya, we were happy ...
Да не гони же ты своих коней!
Yes, you don't drive your horses!


1958
1958.
Булат Окуджава. Посвящено Евгению Рейну.
Bulat Okudzhava. Dedicated to Evgeny Raina.
Избранное. Стихотворения.
Favorites. Poem.
"Московский Рабочий", 1989.
"Moscow worker", 1989.