Олег Швец - Лиза - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Олег Швец

Название песни: Лиза

Дата добавления: 18.09.2024 | 20:36:23

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Олег Швец - Лиза

В ее будуаре мог бы висеть портрет Баркова на пол стены.
A portrait of Barkov on the floor of the wall could hang in her boudoire.
Хотя бы потому, что к слову "жопа" предисловия ей были не очень нужны.
If only because by the word "ass" of the preface she did not really need.
Ногти она носила и пальчики: трогала ими все по девИчьи.
She wore her nails and fingers: touched them all the girls.
Курила. Влюблялась до неба. Имела и прочие дурные привычки
Smoked. I fell in love with the sky. Had other bad habits


Нас познакомил чей-то друг на моей кухне.
Someone introduced us to a friend in my kitchen.
Имени его не помню, оно было вполне занюханным.
I don’t remember his name, it was quite sniffed.
Нас по шестнадцать, она смеялась, так, что вокруг вроде бы становилось светлее.
There are sixteen of us, she laughed, so that around it seemed to become lighter.
Я разглядывал ее, шутил, хотя до сих пор это не очень умею.
I looked at her, joked, although I still do not really know how.


Потом кто-то принес и понеслась обычная катавасия.
Then someone brought and rushed ordinary katavasia.
Я отвалил: мне было как то западло участвовать.
I dumped: I was somehow to participate.
Тогда какие то двое возле нее - взопрели:
Then there are some two near her - rushed:
спорили с кем она сегодня ляжет, бычились, пальцы веером.
They argued with whom she would lie down today, they were, fingers with a fan.
Я сказал: «Ребят, не получится.
I said: “Guys, it will not work.
Это моя девушка, а кто против может выйти со мной на улицу.
This is my girlfriend, and who against can go out with me.
Проверим кто из нас больше боится крови.»
Check which of us is more afraid of blood. "
Они скалились, но не спорили.
They rocked, but did not argue.


Лиза легла со мной, и сами знаете какие тут нужны эпитеты.
Lisa fell with me, and you yourself know what epithets are needed here.
Короче прочухались мы оба заполдень, невыспавшиеся, счастливые.
In short, we went out of both the Solvens, who were not sleepy, happy.
В эту и в следующие ночи тоже
In this and next night too
Ее имя казалось мне лучшим ласкательным прозвищем.
Her name seemed to me the best affectionate nickname.


Ух и носило ее потом от одного мужика к другому,
Wow and then carried it from one man to another,
И каждого она любила так, что только плакать и петь, о том как повезло этому охломону.
And she loved everyone in such a way that only to cry and sing about how lucky this okolomon was.
Это сейчас у нас брюхо, очки, и повышенное давление.
This is now we have belly, glasses, and increased pressure.
А тогда каждый мог умереть или убить за нее не только по пьяни или подходящему настроению.
And then everyone could die or kill for her not only by drunken or a suitable mood.


И нипричём последний ее Вася (или как там его по-батюшке).
And in the lowest of her last Vasya (or how is it in a father).
Хороший парень: прилично зарабатывающий.
Good guy: decently earning.
Тогда он с похмелья остался дома,
Then he stayed at home from a hangover,
А она поперлась бухать с незнакомыми.
And she leaned with strangers.
Отцу тоже было не до того: проблемы и все сплошь научные,
Father was also not up to that: problems and all the scientific,
А я проснулся среди ночи, подумал: «Что-то не то», но до конца так и не прочухал.
And I woke up in the middle of the night, thought: “Something is wrong,” but I didn’t finish to the end.


А утром не добудились ее, ну и стали вызывать скорую, там, милицию.
And in the morning they did not get her, well, they began to call an ambulance, there, the police.
А я всего то был способен потом, что рты затыкать тем, кто называл ее блядью и суицидницей.
And I was then capable of later that the mouths to plug those who called her a whore and a suicide.
В этом возрасте счастье вроде бы близко: протяни руку и вот вы уже рядом, голые.
At this age, happiness seems to be close: stretch your hand and now you are near, naked.
А в ее квартиру я больше не приду и не позвоню, хотя может и стоило бы.
And I will no longer come to her apartment and I won’t call, although it could be worth it.


Теперь, если бы мне предложили на выбор исправить что-то в моем туловище или роже,
Now, if I were offered to choose to fix something in my body or face,
Я выбрал бы не член и не бицепсы, а голос который делает слово "любовь" значащим, а не расхожим.
I would not choose a member or biceps, but a voice that makes the word "love" meaningful, not common.
И этим вот своим голосом я сказал бы, без балды, конкретно:
And with this in my voice, I would say, without a bald, specifically:
«В ней не было чего то особенннее мороза зимой или запаха листьев осенью, но фиг знает как теперь жить без этого.»
"There was nothing more particularly more than frost in winter or the smell of leaves in the fall, but FIG knows how to live without it now."


Теперь когда я просыпаюсь и вижу свои ноги накрытые одеялом,
Now when I wake up and see my legs covered with a blanket,
То спрашиваю себя: "Одну из них или обе отдал бы ты, чтобы еще раз почувствовать ее рядом?"
Then I ask myself: "Would you give one of them or both to feel it again?"
Чтобы сказать, что не хочешь ни черта из того что тебе отмерено,
To say that you do not want a damn thing that is measured for you,
«Давай обнимемся так, чтобы опять настал девяносто третий."
"Let's hug so that the ninety -third comes again."
И "Я не брошу тебя. Ни на шаг не отойду. Не отпущу ни на миллиметр!
And "I will not throw you. I won’t go a step. I will not let it go a millimeter!


И свадьбу, как надо, летом, чтобы наконец уже выпить за всё это
And the wedding, as it should, in the summer, in order to finally drink for all this
И чтобы дети."
And to children. "
Смотрите так же

Олег Швец - В моде быть девушкой с ребенком

Олег Швец - Евгении Ланцберг

Олег Швец - Борис Юшманов - Тема для Марии

Олег Швец - Вадиму Генриховичу

Олег Швец - Емейл-песня сестре

Все тексты Олег Швец >>>