ост дорамы не сдавайся - тайвань - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: ост дорамы не сдавайся

Название песни: тайвань

Дата добавления: 16.08.2023 | 21:48:04

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни ост дорамы не сдавайся - тайвань

Когда мы сталкиваемся с будущим,
When we are faced with the future,
Кто должен сказать правду?
Who should tell the truth?
Когда мы безрезультативно стремимся вперёд,
When we strive to advance forward,
Кто должен остановить нас?
Who should stop us?
Когда предательство скрыто под лунным светом, ты чувствуешь темноту?
When the betrayal is hidden under the moonlight, do you feel the darkness?
Когда несчастье блуждает за дверью
When misfortune wanders behind the door
Можем ли мы и дальше делать вид, что всё прекрасно?
Can we continue to pretend that everything is fine?
Из-за обиды я становлюсь плохой,
Due to resentment, I become bad
Никто не понимает о чём я кричу!
No one understands what I'm screaming about!
А люди поменялись ролями с духами.
And people changed their roles with spirits.
Мы не можем больше доверять!
We cannot trust anymore!
Кого заботит: счастлив, зол, несчастен или печален ты?
Who cares: happy, angry, unhappy or sad?
Никогда не слышим друг друга,
We never hear each other
Всё также страстно двигаясь вперёд.
Everything is also passionately moving forward.
Злость становиться всё сильнее.
Anger becomes stronger.
Кто в этом мире впереди меня?
Who in this world is ahead of me?
Это не будешь ты!
You will not be!
Нас ждёт одинокое будущее.
A lonely future awaits us.
Кроме самих себя нас никто не заботит!
In addition to ourselves, no one cares us!
Кого заботит: счастлив, зол, несчастен или печален ты?
Who cares: happy, angry, unhappy or sad?
Никогда не слышим друг друга.
We never hear each other.
Кто же будет последним?
Who will be the last?
Злость становиться всё сильнее.
Anger becomes stronger.
Кто в этом мире впереди меня?
Who in this world is ahead of me?
Это не будешь ты!
You will not be!
Нас ждёт одинокое будущее.
A lonely future awaits us.
Кроме самих себя нас никто не заботит!
In addition to ourselves, no one cares us!
Когда мы сталкиваемся с будущим,
When we are faced with the future,
Кто должен сказать правду?
Who should tell the truth?
Когда мы безрезультативно стремимся вперёд,
When we strive to advance forward,
Кто должен остановить нас?
Who should stop us?
Когда мы сталкиваемся с будущим,
When we are faced with the future,
Кто должен сказать правду?
Who should tell the truth?
Как только спрячу своё сердце,
As soon as I hide my heart,
Я сама найду правду.
I myself will find the truth.
----------
----------
Dāng wǒmen hái zài miàn duì wèilái zhēnshí yòu gāi ràng shuí dúzì ānpái
Dāng wǒmen hái zài mi, wèilái zhēnshí yòu gāi rf shuí dúnpái
Dāng wǒmen dōu hái xiǎng kuài gé dào dài zhēnshí yòu gāi ràng shuí dúzì tíngzhǐ wúnài
Dāng wǒmen dōu hái xiǎng ku gé drat dài zhēnshí yòu gāi rf shuí dú tíngzhǐ wuteài
Dàng yuèguāng ràng bèipàn zhēzhe shìfǒu gǎnjué dào hēi'àn
Dàng yuèguāng ràng bèpàn zhēzhe shìfǒu gǎnjué dào hēi'aking
Dāng sùmìng zài mén wài páihuái néng bùnéng tōutōu shuǎlài
Dāng sùmìng zài mén wài páihuái néng bùnéng tōutōu shuǎlài
Yuànniàn xin xiǎng yào shǐhuài nàhǎn què méi rén míngbái
Yuàn xin xin xiǎng yào shǐhuài n’s n’s méi rén míngbái
Rén yǔ guǐ juésè hù huàn wúfǎ xìnlài
Rén yǔ guǐ juésè hù huàn wüfǎ xìnlài


Shuí zàihū bǐcǐ de cúnzài xǐ nù hé bēi'āi
Shuí zàihū bǐcǐ de c pl Xǐ nù hé bēi'i'āi
Cóng bù gǎnshòu bǐcǐ de jiépāi rèxuè yīrán qiāoqiāo de péngpài
Cóng bù gǎnshòu bǐcǐcǐ de jiépāi rèxu et qiāoqiāo de péngp.
Fènnù zhèngzài mànyán shēn xiàn zhè gè shìjiè
Fènnù zhèngzài mànyán shēn xiàn zhè gè shìjièpha
Shuí yòu zài wǒ miànqián nǐ bùshì dá'àn
Shuí yòu zài wǒ miànqián nǐ bùshì dá'aking
Wǒmen zǒu jìn gūdú de wèilái shuí dōu bù zài wèile shuí ér cúnzài
Wǒmen zǒu jìn gūdó de wèilái shuí dōu bù zài wèile shuí ér cúnzài


Shuí zàihū bǐcǐ de cúnzài xǐ nù hé bēi'āi
Shuí zàihū bǐcǐ de c pl Xǐ nù hé bēi'i'āi
Cóng bù gǎnshòu bǐcǐ de jiépāi shuí huì zuìhòu yīcì de biǎotài
Cóng bù gǎnshòu bǐcǐ de jiépāi shuí zuìhòu yīcì de biǎot С
Fènnù zhèngzài mànyán shēn xiàn zhè gè shìjiè
Fènnù zhèngzài mànyán shēn xiàn zhè gè shìjièpha
Shuí yòu zài wǒ miànqián nǐ bùshì dá'àn
Shuí yòu zài wǒ miànqián nǐ bùshì dá'aking
Wǒmen zǒu jìn gūdú de wèilái shuí dōu bù zài wèile shuí ér cúnzài
Wǒmen zǒu jìn gūdó de wèilái shuí dōu bù zài wèile shuí ér cúnzài


Dāng wǒmen hái zài miàn duì wèilái qíshí yòu zhēn gāi ràng shuí dúzì ānpái
Dāng wǒmen hái zài miàn duì wèilái qíshí yòu zhēn gāi ràng shuí dәnpái
Dāng wǒmen dōu xiǎng kuài gé dào dài qíshí yòu gāi ràng shuí dúzì tíngzhǐ wúnài
Dāng wǒmen dōu xiǎng kuài gé drat dài qíshí yòu gāi rf shuí doughì tíngzhǐ wün.
Dāng wǒmen hái zài miàn duì wèilái qíshí yòu gāi ràng shuí dúzì ānpái
Dāng wǒmen hái zài miàn duì wèilái qíshí yòu gāi rf shuí doughì ānpái
Dāngxīn hái zài ānquán dìdài qíshí jiù gāi ràng wǒ dúzì chōngmǎn q
Dāngxīn hái zài ānquán dìdài qíshí jiù gāi ràng wǒ dәhōngmǎn q