ВСТУПЛЕНИЕ
INTRODUCTION
Пахнет дело мое керосином,
My business smells like kerosene
Керосинкой, сторонкой родной,
Kerosene, by the border dear,
Пахнет "Шипром", как бритый мужчина,
Smells "Shiprom" like a shaved man,
И как женщина, -- "Красной Москвой"
And like a woman, "Red Moscow"
(Той, на крышечке с кисточкой), мылом,
(That, on the cap with a brush), soap,
Банным мылом да банным листом,
Bath soap and bath sheet,
Общепитской подливкой, гарниром,
General tidal gravy, side dish,
Пахнет булочной там, за углом.
It smells of a bakery there, around the corner.
Чуешь, чуешь, чем пахнет? -- Я чую,
Do you smell, what does it smell like? - I feel
Чую, Господи, нос не зажму --
I feel, Lord, I will not squeeze my nose -
"Беломором", Сучаном, Вилюем,
"Belomor", Suchan, Vilyuy,
Домом отдыха в синем Крыму!
House of rest in the Blue Crimea!
Пахнет вываркой, стиркою, синькой;
It smells of lugging, washing, blue;
И на ВДНХ шашлыком,
And at VDNH with barbecue,
И глотком порту сина, и свинкой,
And a sip of the port of Sina, and a pig,
И трофейным австрийским ковром,
And trophy Austrian carpet,
Свежеглаженым галстуком алым,
Freshly -made tie scarlet tie,
Звонким штандыром на пустыре,
With a ringing Standard on the wasteland,
И вокзалом, и актовым залом,
Both the station and the assembly hall,
И сиренью у нас на дворе.
And lilac in our yard.
Чуешь, сволочь, чем пахнет? -- Еще бы!
Do you smell, what does it smell like? -- Still would!
Мне ли, местному, нос воротить? --
Is it to me, local, to turn my nose? -
Политурой, промасленной робой,
A political agent, an oiled robe,
Русским духом, едрить-колотить!
Russian spirit, unlock-tolerate!
Вкусным дымом пистонов, карбидом,
Delicious smoke of pistons, carbide,
Горем луковым и огурцом,
Grief Lukov and cucumber,
Бигудями буфетчицы Лиды,
Lida's buffet beigules,
Русским духом, и страхом, и мхом.
Russian spirit, and fear, and moss.
Заскорузлой подмышкой мундира,
A hardened uniform armpit,
И гостиницей в Йошкар-Оле,
And a hotel in Yoshkar-Ola,
И соляркою, и комбижиром
Both diesel and combin
В феврале на холодной заре,
In February at the cold dawn,
И антоновкой ближе к Калуге,
And Antonovka closer to Kaluga,
И в моздокской степи анашой,
And in the Mozdok steppe anashoy,
Чуешь, сука, чем пахнет?! -- и вьюгой,
You feel, bitch, what does it smell like?! - And a blizzard
Ой, вьюгой, воркутинской пургой!
Oh, blizzard, Vorkuta Purge!
Пахнет, Боже, сосновой смолою,
It smells, God, pine resin,
Ближним боем да раной гнилой,
In close combat and a rotten wound,
Колбасой, колбасой, колбасою,
Sausage, sausage, sausage,
Колбасой -- все равно колбасой!
Sausage - still sausage!
Неподмытым общаговским блудом,
Unheard of common common.
И бензином в попутке ночной,
And gasoline in a night.
Пахнет Родиной -- чуешь ли? -- чудом,
It smells of your homeland - do you smell? - Miraculously,
Чудом, ладаном, вестью Благой!
Miraculously, incense, good news!
Хлоркой в пристанционном сортире,
Chlorine in a custody,
Хвоей в предновогоднем метро.
Needles in the New Year's metro.
Постным маслом в соседской квартире
Lenten oil in a neighboring apartment
(Как живут они там впятером?
(How do they live there five?
Как ругаются страшно, дерутся...).
How scared, fighting ...).
Чуешь -- Русью, дымком, портвешком,
You feel - Russia, smoke, a port,
Ветеранами трех революций.
Veterans of three revolutions.
И еще -- леденцом-петушком,
And yet-with a cerebral cereal,
Пахнет танцами в клубе совхозном
It smells of dancing in the club of state farms
(Ох, напрасно пришли мы сюда!),
(Oh, we came here in vain!),
Клейкой клятвой листвы, туберозной
Adhesive oath of foliage, tuberose
Пахнет горечью, и никогда,
Smells of bitterness, and never
Навсегда -- канифолью и пухом,
Forever - rosin and fluff,
Шубой, Шубертом... Ну, -- задолбал!
A fur coat, furrier ... Well, - Zadolbal!
Пиром духа, пацан, пиром духа,
Feast of spirit, kid, feast of spirit,
Как Некрасов В.Н. написал!
Like Nekrasov V.N. Wrote!
Пахнет МХАТом и пахнет бытовкой,
Smells of a bloom and smells of a change house,
Люберецким дурным кулаком,
Lyuberetsky bad fist,
Елисеевским и Третьяковкой,
Eliseevsky and Tretyakov Gallery,
Русью пахнет, судьбою, ГОВНОМ.
Rus smells of fate, shit.
Черным кофе двойным в ЦДЛе.
Black coffee dual in the Central House of Artists.
-- Врешь ты все! -- Ну, какао в кафе
- You're lying everything! - Well, cocoa in a cafe
И урлой, и сырою шинелью
Both Urlah and Raw Tipling
В полночь на гарнизонной губе.
At midnight on the garrison lip.
Хлорпикрином, заманом, зарином,
Chlorpicrin, bunny, zarin,
Гуталином на тяжкой кирзе,
Gutalin on heavy Kirze,
И родимой землею, и глиной,
And dear land, and clay,
И судьбой, и пирожным безе.
Both fate and cakes of meringue.
Чуешь, чуешь, чем пахнет? -- Конечно!
Do you smell, what does it smell like? -- Certainly!
Чую, нюхаю -- псиной и сном,
I feel, smelling - dog and sleep,
Сном мертвецким, похмельем кромешным,
Sleeping dead, hanging pitch,
Мутноватым грудным молоком!
Thin breast milk!
Пахнет жареным, пахнет горелым
Smells fried, smells of burning
Аллергеном -- греха не таи!
Allergen - sin is not Tai!
Пахнет дело мое, пахнет тело,
My business smells, the body smells of,
Пахнут слезы, Людмила, мои.
Tears smell of, Lyudmila, mine.
Пётр Кошелев - ст. Ю.Мориц. Жестокая вьюга
Пётр Кошелев - Путешествие Нильса
Все тексты Пётр Кошелев >>>