дорога́ сестра да ты куда пошла
Sister's road yes you went
а ты куда пошла куда поехала
And where did you go where I went
уж ты покинула да своё́ родно́ гнездо
You left my native nest
а ты оставила да нас всех бросила
and you left yes we all threw
а ты поехала да в путь дороженьку
And you went yes to the way of the road
а в путь дороженьку дорогу дальнюю
and in the way the road is long
дорогу дальнюю да безвозвратную
the road is long and irretrievable
тибе построили да новый домичек
Tibe built yes new house
уж без дверей тот дом да без окошечек
so without doors that house yes without windows
оттуда нету же да больше выхода
From there there is no way more exit
уж ты поедешь в нём в эту́ дороженьку
You will go to it in this road
а во дороженьку дорогу дальнюю
And in the road the road is long
а ты лежишь типерь не поднимаешься
And you lie, Typer do not rise
уж ты крепко спишь не просыпаешься
so you sleep hard do not wake up
не встают твои да ноги резвые
don't get your feet
не подымаются да руки белые
do not rise yes white hands
а не гледят больше́ да очи ясные
rather than shift more and clear eyes
уж той дороженьки обратно нет пути
so the road is not the way
уж как никто оттоль да не прихаживал
so like no one left yes
а на бело́м коне да не приезживал
and on the white horse did not come
птичкой пташечкой да не прилетывал
Bird Ptashchka and not flip
а вести-па́вести да не принашивал
And I did not shelter
уж то письмо писать там нету писаря
then the letter to write there is no writer
а отнести письмо нету́ разношшика
but there is no change in the letter
а по́слать весточку нету́ попутчыка
and send news there is no fellow
уж мы где тебя да будем сыскивать
so we will be recking you
уж мы где тебя будем разыскивать
we wanted you where
а вот темно́м лесу ты не откликнешься
but you will not respond dark forest
а в зелено́м лугу ты не покажешься
And in the green meadow you will not show
а посреди людей ты не окажешься
And in the middle of people you will not
уж не придёшь больше́ да не доложишься
you can't come anymore anymore
а не расскажешь ты о своём житье-бытье
And you will not tell you about your life - to be
как живётся там да во сырой земле
how living there yes in crude land
уж ты прости прошшай сестра родимая
you are sorry to last sister kids
уж мы росли с тобой да только две сестры
so we grew up with you only two sisters
у родимой-то да своей мамушки
Roda something yes of his Mother
она рано нас горё́ покинула
she soon left us
она рано нас горё́ оставила
she walked us early
детство было у нас горе́ тежёлое
Childhood was we had a migrant
оно тежёлое горё́ военное
It is a martial mountain
горё́ военное оно голодное
Military Military Hungry
оно голодное порой холодное
it's hungry sometimes cold
иногда же ведь мы с своей матушкой
sometimes because we are with your mother
отправляли нас да на лесоучастки-те
sent us yes to the forest cleaners
уж там мать наша́ горё́ трудилася
is there mother our burning worried
она нас стара́ла-поднимала-се
she was trying to raise us
она нас ро́стила горё́ не бросила
she rostilated us grieving
в малолетстве нас да не оставила
In the darkness, we did not leave us
…
...
принесли тебя да к твоему дому́
Brought you yes to your house
ко последнему твоему пристанишшу
to the last one of your pier
уж как опустят тя да во сыру́ землю́
how to empty yeah in cheese land
во сыру́ землю́ яму глубокую
in the cheese the earth a hole deep
уж перва ноченька да будет тёмною
already the first night shoes will be a dark
а вто́ра ноченька будет холодною
and the second night will be cold
а третья ноченька буде́т да долгою
And the third night will be yes long
о́на долгою да беспрерывною
She is long for a long time
Пижма - Вы вставаете ко братцы
Пижма - Сон Богородицы
Пижма - Вдоль было спо речке. Зап. Поздеева А.В.
Пижма - Я сидел на бережку
Все тексты Пижма >>>