Пинк Фойдович - Пойнт ми эт зе скай - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Пинк Фойдович

Название песни: Пойнт ми эт зе скай

Дата добавления: 09.10.2023 | 20:38:07

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Пинк Фойдович - Пойнт ми эт зе скай

Hey Jean
Привет, Джин
This is Henry McCLean
Это Генри МакКлин
And I've finished my beautiful flying machine
И я закончил свою красивую летающую машину


And I'm ringing to say
И я звоню, чтобы сказать
That I'm leaving and maybe
Что я уезжаю и, возможно,
You'd like to fly with me
Ты хотел бы летать со мной
And hide with me, baby
И прятаться со мной, детка


Isn't it strange
Разве это не странно
how little we change.
Как мало мы меняем.
Isn't it sad we're insane
Разве не грустно, что мы безумны
Playing the games that we know end in tears.
Играть в игры, которые, как мы знаем, заканчиваются слезами.
The games we've been playing
Игры, в которые мы играли
For thousands and thousands and thousands
За тысячи и тысячи


Jumped into his cosmic flyer
Прыгнул в свой космический флаер
"Pull this plastic glider higher.
"Потяните этот пластиковый планер выше.
Light the fuse and stand well back," he cried,
Осветить предохранитель и хорошо встать, - закричал он,
"This is my last goodbye."
«Это мое последнее прощание».


Point me at the sky and let it fly
Надать мне на небо и пусть он летит
Point me at the sky and let it fly
Надать мне на небо и пусть он летит
Point me at the sky and let it fly
Надать мне на небо и пусть он летит


And if you survive till two thousand and five
И если вы выживете до двух тысяч и пяти
I hope you're exceedingly thin
Надеюсь, ты чрезвычайно худой
For if you are stout you will have to breathe out
Ибо, если ты продолжишься, тебе придется дышать
While the people around you breathe in (breathe in... breathe in... breathe in...)
Пока окружающие люди вдыхают (вдыхай ... Вдохни ... Вдохни ...)


People pressing on my sides is something that I hate
Люди, давившие по бокам, - это то, что я ненавижу
And so is sitting down to eat with only little capsules on my plate
И так сидит, чтобы поесть с небольшими капсулами на моей тарелке
Point me at the sky and let it fly
Надать мне на небо и пусть он летит


And all we've got to say to you is goodbye
И все, что мы должны сказать вам, это до свидания
It's time to go, better run and get your bags
Пора пойти, лучше бежать и получить свои сумки
It's goodbye
Это до свидания
Nobody cry, it's goodbye
Никто не плачу, это до свидания
Crash, crash, crash, crash
Авария, сбой, сбой, авария
Goodbye.
До свидания.