Пісняри - Полонез Огінського. Акапелло - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Пісняри

Название песни: Полонез Огінського. Акапелло

Дата добавления: 19.04.2023 | 07:24:02

Просмотров: 12

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Пісняри - Полонез Огінського. Акапелло

Полонез Огинского
Polonaz Oginsky
(В. Шарапов)
(V. Sharapov)


Песня летит, как птица вдаль,
The song flies like a bird into the distance,
Ведь где-то там, в тиши лесной,
After all, somewhere there, in the silence of the forest,
Стоит у речки синей дом родной,
Stands at the river of the blue house,
Где ждет меня любимая и верная.
Where my beloved and faithful awaits me.
Где тихий мой причал,
Where is my pier,
И вечером в саду из дома
And in the evening in the garden from the house
Слышатся лишь звуки полонеза...
Only the sounds of polonaise are heard ...


Сон в ночи несет, несет к далеким берегам
Sleep in the night carries, brings to distant shores
Моей любви. А там, все так задумчиво и тихо,
Of my love. And there, everything is so thoughtful and quiet,
Только волны, только свет и облака
Only waves, only light and clouds
И мы с тобой в руке рука...
And we are in your hand ...


Там, на холме - высокий храм,
There, on the hill - a tall temple,
К нему я в детстве бегал сам
I ran to him in childhood myself
Любил смотреть в глаза святым на образах,
He loved to look into the eyes of the saints on the images,
И ангелы, летая, улыбались в белоснежных куполах
And angels, flying, smiled in snow -white domes
И слышались под сводами чарующие звуки Благовеста...
And they heard under the arches the enchanting sounds of the blessing ...


Боже храни мой край от бед и невзгод храни
God keep my land from troubles and adheres
Не дай позабыть мне, не дай
Don't let me forget, don't give me
Куда мы идем и откуда шли
Where are we going and where did you go
И от сохи и от земли
Both from snochs and from the ground
И от лугов и от реки
And from meadows and from the river
И от лесов и от дубрав,
And from the forests and from oak,
И от цветущих спелых трав
And from flowering ripe herbs
К своим корням вернуться должны
To their roots should return
К спасению души обязаны вернуться...
The souls are obliged to return to the salvation ...


Песня летит, как птица вдаль,
The song flies like a bird into the distance,
Ведь где-то там, в тиши лесной,
After all, somewhere there, in the silence of the forest,
Стоит у речки синей, дом родной,
Stands at the river blue, home,
Где ждет меня любимая и верная.
Where my beloved and faithful awaits me.
Где тихий мой причал,
Where is my pier,
И вечером в саду из дома
And in the evening in the garden from the house
Слышатся лишь звуки полонеза...
Only the sounds of polonaise are heard ...


(Андрей Шаповалов)
(Andrey Shapovalov)
Свет и надежда новых дней,
Light and hope of new days,
Свиданье с Родиной моей.
A date with my homeland.
Судьбы итог, пути в тот край итог,
Fate is the result, the way to that land is the result
Где с неба, как с иконы на скитальцев смотрит Бог!
Where from the sky, as if God looks from the icon at the wanderers!
.
.
В поисках правды бытия
In search of the truth of being
Блуждал и я в чужих краях.
I also wandered in foreign lands.
Познал и я, ликуя и скорбя,
I also knew, rejoicing and mourning,
Нечаянную радость обретения себя
Incorrect joy of gaining oneself
.
.
О, Любовь и Боль!
Oh, love and pain!
Вы то как звезды, то как птицы в небе надо мной!
You are like stars, then like birds in the sky over me!
Еще не кончен ваш полет,
Your flight is not over yet
Еще душа о том поет!
Another soul sings about that!
.
.
Горек Отчизны дым родной
Pitch of homeland smoke native
Открытьем истины простой:
Open the truths simple:
Отчизна там, где суждено всем нам
Fatherland where all of us are destined
Когда-нибудь припасть челом к отеческим стопам!
Someday, fall by brow to the paternal feet!
.
.
Там на древнем бархате герба
There on the ancient velvet of the coat of arms
Сложила свой расклад судьба,
Fate made her layout
Хранит владенья прежних пор
Keeps the possession of the old pores
Орла двуглавого дозор!
The eagle of the two -headed patrol!
.
.
Там готовы встреча и приют,
A meeting and shelter are ready there,
Нас верно любят, ждут и чтут,
They love us correctly, wait and honor,
Глаза сиятельных пенат
Eyes of shining penis
Не злато, но покой сулят!
Not gold, but they promise peace!
.
.
Там - любовь с печалью пополам!
There - love with sadness in half!
Свершает лебедь в два крыла
Talks a swan into two wings
Свой торжествующий разбег
Your triumphant run
В закат, похожий на рассвет!
To the sunset, similar to dawn!
.
.
Дом с облаками за окном
House with clouds outside the window
В закатном небе золотом.
In the sunset sky gold.
Был первый шаг, настал и этот шаг.
There was the first step, this step came.
Пусть в дом распахнут вход - в его плену моя душа!
Let the entrance open into the house - my soul is in captivity!