Поэма, которая заставила плакать - имама Ахмада - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Поэма, которая заставила плакать

Название песни: имама Ахмада

Дата добавления: 03.05.2023 | 16:24:11

Просмотров: 39

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Поэма, которая заставила плакать - имама Ахмада

Когда Господь скажет мне: «Разве тебе не было стыдно ослушаться Меня,
When the Lord tells me: “Wasn't you ashamed to disobey me,
Скрывая грех от Моих творений, а затем прийти с этим грехом ко Мне?»
Hiding the sin from my creations, and then come with this sin to me? "
Как я отвечу Ему?.. О, горе мне! Кто же меня спасет?!!
How will I answer him? .. Oh, woe to me! Who will save me? !!
Время от времени я тешил свою душу надеждами
From time to time, I amious my soul with hopes
И забыл то, что наступит после смерти и после того, как меня закутают в саван.
And he forgot what would come after death and after they wrapped me in a shroud.
Как-будто мне была гарантирована жизнь без смерти.
It was as if I was guaranteed life without death.
И вот пришла ужасная смертельная агония — кто же меня спасёт?!!
And then the terrible deadly agony came - who will save me? !!
Я посмотрел на лица и среди них не оказалось того, кто бы мог мне принести пользу.
I looked at the faces and among them was not the one who could benefit me.
Я буду спрошен о том, что приготовил в этой жизни для своего спасення.
I will be asked what I prepared in this life for my Savior.
И каков будет мой ответ после того, как я проявил небрежность к своей религии?..
And what will be my answer after I showed negligence to my religion? ..
О, горе мне! Разве я не слышал, как меня призывала Речь Аллаха?
Oh, woe to me! Didn't I hear how Allah called me?
Разве я не слышал того, о чем говорится в сурах «Каф» и «Йа Син»?
Didn't I hear what the “caf” and “ya syn” said in the surah?
Разве я не слышал о дне Воскрешения, дне Собрания и Воздаяния?
Have I not heard about the day of resurrection, the day of the meeting and retribution?
Разве я не слышал глашатая смерти, который взывал ко мне?
Didn't I hear the herald of the death that I appealed to me?
О, Господи, я — кающийся раб, кто же меня приютит,
Oh Lord, I am a repentant slave, who will shelter me,
Кроме Господа обладающего широким Прощением, Который поведет меня к Истине?
In addition to the Lord possessing a wide forgiveness that leads me to the truth?
Я пришел к Тебе, так помилуй же меня и увеличь мои весы благими деяниями.
I came to you, so have mercy on me and increase my scales with good deeds.
И облегчи мой рассчет. Ты — Тот, на кого я более всего надеюсь в предназначенном для меня рассчете.
And easier my calculation. You are the one whom I hope for me most of all in the calculation intended for me.