Mój sokole chmurnooki
Mój Sokole Chmurnooki
Pytaj o mnie gór wysokich
Pytaj o mnie gór wysokich
Pytaj o mnie lasów mądrych
Pytaj o mnie lasów mądrych
I uwolnij mnie
I uwolnij mnie
Мой сокол ясноокий ,
My Falcon of Yennoye,
расспроси обо мне у гор высоких,
ask me high about me at the mountains,
расспроси у лесов мудрых
ask the wise forests
и спаси меня...
And save me ...
Mój sokole, mój przejrzysty
Mój Sokole, mój przejrzysty
Pytaj o mnie nurtów bystrych
Pytaj o mnie nurtów bystrych
Pytaj o mnie kwiatów polnych
Pytaj o mnie kwiatów polnych
I uwolnij mnie, mój miły...
I uwolnij mnie, mój miły ...
Мой ясный сокол,
My clear falcon,
Расспроси обо мне у потоков быстрых,
Ask me at the fast streams,
Расспроси обо мне у полевых цветов
Ask me at wildflowers
и спаси меня, мой милый..
And save me, my dear ..
Jak mam pytać gwiazd w niebiosach ?
Jak Mam Pytać Gwiazd W Niebiosach?
Są zazdrosne o Twój posag:
Są zazdrosne o Twój posag:
O miłości cztery skrzynie
O mikin czty skrzynie
I o dobroć Twą
I o dobroć twą
Mój miły...
Mój miły ...
Как же я спрошу у звезд на небесах ?
How will I ask the stars in heaven?
Они завидуют твоему "приданному" :
They envy your "attached":
4 сундукам любви
4 chests of love
и твоей доброте.
And your kindness.
Мой милый...
My dear...
Jak mam pytać innych kobiet ?
Jak Mam Pytać Innych Kobiet?
Serce me odkryją w Tobie
Serce Me Odkryją W Tobie
I choć wiedzą, nie powiedzą
I choich wiedzą, nie powiedzą
Nie odnajdę Cię
Nie odnajdę cię
Как же я спрошу других женщин?
How will I ask other women?
Узнав , что сердце мое Тебе принадлежит,
Upon learning that my heart belongs to you,
даже зная , не расскажут,
Even knowing, they will not tell
Не найду тебя...
I will not find you ...
Mój sokole gromowładny
Mój Sokole Gromowładny
Pytaj o mnie stepów sławnych
Pytaj o mnie stepów sławnych
Pytaj tych burzanów wonnych
Pytaj Tych Burzanów Wonnych
I uwolnij mnie
I uwolnij mnie
Мой сокол громоподобный,
My falcon's falcon,
Расспроси обо мне у славных степей,
Ask me about the glorious steppes,
Расспроси у тех терпких бурьянов
Ask those tart weeds
и спаси меня
And save me
Przez kurhany spopielałe
Przez Kurhany Spopielałe
Przez chutory w ogniu całe
Przez Chutory W Ogniu Całe
Snu już nie znam, step odmierzam
Snu Już Nie Znam, Step Odmierzam
By odnaleźć Cię
By odnaleźć cię
Mój miły...
Mój miły ...
Через опаленные курганы ,
Through the scorched mounds,
Через сожженные хутора
Through the burned farms
Я иду , не зная сна,
I go without knowing sleep
чтобы найти тебя,
To find you
Мой милый
My dear
Jakże pytać mam księżyca ?
Jakże pytać mam księżyca?
On się kocha w Twych źrenicach
On się kocha w twych źrenicach
Słońce zgoni, step zasłoni
Słońce zgoni, step zasłoni
Nie odnajdę Cię
Nie odnajdę cię
Mój miły...
Mój miły ...
Как спрошу я у месяца,
As I ask the month
Ведь влюблен он в блеск твоих глаз ?
After all, he is in love with the sparkle of your eyes?
Солнце скроет , степь покроет тьмой,
The sun will hide, the steppe will cover the darkness,
Не найду тебя...
I will not find you ...
Мой милый...
My dear...
Jakże pytać mam Kozaka ?
Jakże pytać mam kozaka?
Co na miłość chorą zapadł
Co na miłoš citi chorą zapadł
On by z żalu świat podpalił
On by z żalu świat podpalił
Gdyby stracił Cię...
Gdyby Stracił Cię ...
Mnie...
Mnie ...
Как спрошу я у Казака ,
As I ask the Cossack,
что сходит с ума от любви,
what is going crazy with love
Он сожжет весь мир от горя,
He will burn the whole world from grief
если потеряет тебя...
If it loses you ...
Меня...
Me...
Jakże pytać mam księżyca ?
Jakże pytać mam księżyca?
On się kocha w Twych źrenicach
On się kocha w twych źrenicach
Słońce zgoni, step zasłoni
Słońce zgoni, step zasłoni
Nie odnajdziesz mnie
Nie Odnajdziesz mnie
Как спрошу я у месяца,
As I ask the month
Ведь влюблен он в блеск твоих глаз ?
After all, he is in love with the sparkle of your eyes?
Солнце скроет , степь покроет тьмой,
The sun will hide, the steppe will cover the darkness,
Не найдешь меня
You will not find me
My wpatrzeni, zasłuchani
My wpatrzeni, zasłuchani
Tak współcześni aż do granic
TAK WSPółcześni Aż Do Granic
W ciemnym kinie, po kryjomu
W Ciemnym Kinie, PO Kryjomu
Ocieramy łzę
Ocieramy łzę
Мы смотрели , вслушивались
We looked, listened
--Современные до предела--
-Reminded to the limit--
В темном кинозале тайком
In a dark cinema secretly
утирали слезы...
Tears wiped off ...
Польские песни - Urszula bajka
Все тексты Польские песни >>>