Division Germania - Sturm und Streit - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Division Germania

Название песни: Sturm und Streit

Дата добавления: 20.09.2021 | 17:50:03

Просмотров: 30

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Division Germania - Sturm und Streit

Raus zur Wehr, raus zur Wehr!
RAUS ZUR WEHR, RAUS ZUR WEHR!
Aus allen Gassen tönt es her:
AUS ALLEN GASSEN TÖNT ES HER:
Rebellion, Rebellion!
Rebellion, Rebellion!
Reißt die Schlangenbrut vom Thron!
Reißt Die Schlangenbrut Vom Thron!
Lasst uns gehen, lasst uns gehen!
LASST Uns GEHEN, LASST UNS GEHEN!
Wer sich verkriecht, der soll untergehen!
Wer Sich Verkriecht, Der Soll Untergehen!
Lasst sie wehen, lasst sie wehen,
LASST SIE WEHEN, LASST SIE WEHEN,
Wir wollen die schwarzen Fahnen sehen!
WIR WOLLEN DIE SCHWARZEN FAHNEN SEHEN!
Es entflammt in blanker Wehr
ES EntflammT in Blanker WEHR
Von Südtirol bis an das Meer,
Von Südtirol Bis An Das Meer,
Der Herrmannsseele heiße Glut,
Der Herrmannsseele Heiße Glut,
Es grollt die deutsche Wut!
ES GROLLT DEE Deutsche Wut!


К оружию, к оружию!
To weapons, to weapons!
На всех улицах раздаётся:
On all streets he is heard:
Восстание, восстание!
Rebellion, uprising!
Свергнем с престола змеиное отродье!
I overturn with the throne snake Great!
Пойдёмте! Пойдёмте!
Let's go! Let's go!
А тот, кто струсит – тот погибнет!
And the one who hasten - he will die!
Пусть они реют, пусть они реют,
Let them solve, let them solve,
Мы хотим увидеть чёрные знамёна!
We want to see black banners!
Разгорается сопротивление
Resistance flares out
От Южного Тироля до северных морей,
From South Tyrol to Northern Seas,
Жаркое пламя в душах германцев,
Roast flame in the souls of Germanians,
Это гремит немецкая ярость!
This rattles German rage!


Sturm & Streit! Sturm & Streit!
Sturm & Streit! Sturm & Streit!
Birgt der Kampf auch Last und Leid!
BIRGT DER KAMPF AUCH LAST UND LEID!
Hoch den Mut, hoch den Mut!
HOCH DEN MUT, HOCH DEN MUT!
Nichts hält das wallende Blut!
Nichts Hält Das Wallende BluT!
Widerstand im ganzen Land –
Widerstand Im Ganzen Land -
Die Barrikaden sind entbrannt!
Die Barrikaden Sind Entbrannt!
Und auf's Neu', und auf's Neu'
UND AUF'S NEU ', UND AUF'S NEU'
Stehen wir in Nibelungentreu'! (1)
Stehen Wir in NibelunGentreu '! (1)
Es entflammt in blanker Wehr
ES EntflammT in Blanker WEHR
Von Südtirol bis an das Meer,
Von Südtirol Bis An Das Meer,
Der Herrmannsseele heiße Glut,
Der Herrmannsseele Heiße Glut,
Es grollt die deutsche Wut!
ES GROLLT DEE Deutsche Wut!


Штурм и бой! Штурм и бой!
Sturm and battle! Sturm and battle!
Борьба освобождает от бремени и горя!
Fight frees from the burden and grief!
Смелее, смелее!
Breeway, bolder!
Ничто не остановит горячую кровь!
Nothing stops hot blood!
Сопротивление по всей стране –
Resistance throughout the country -
Полыхают баррикады!
Barricade bary!
И вновь, и вновь
And again, and again
Стоим мы, верные, как Нибелунги! (1)
We are standing, faithful as Nibelung! (1)
Разгорается сопротивление
Resistance flares out
От Южного Тироля до северных морей,
From South Tyrol to Northern Seas,
Жаркое пламя в душах германцев,
Roast flame in the souls of Germanians,
Это гремит немецкая ярость!
This rattles German rage!


Wir wetzen das Schwert und schleifen den Dolch
WIR WETZEN DAS SCHWERT UND SCHLEIFEN DEN DOLCH
Für den letzten erlösenden Stoß!
Für Den Letzten Erlösenden Stoß!
Das Alte erlischt und das Neue erstrahlt
Das Alte Erlischt Und Das Neue Erstrahlt
Gewaltig und rigoros – der Sturm bricht los!
Gewaltig und Rigoros - Der Sturm Bricht Los!


Мы точим мечи и заостряем кинжалы
We will sharpen swords and sharpening the daggers
Для последнего освободительного удара!
For the last liberation strike!
Старое угасает, и новое сверкает
Old fades, and new sparkles
Могущественно и непреклонно – начинается штурм!
Mightily and adamant - starts assault!


Keine Rast, keine Rast!
Keine Rast, Keine Rast!
Es hält kein Wall und auch kein Palast!
ES Hält Kein Wall Und Auch Kein Palast!
Stur & stark, stur & stark!
STUR & STARK, STUR & STARK!
Treibt das Pack aus Gau und Mark!
TreiBT Das Pack Aus Gau Und Mark!
Holt den Strang, holt den Strang!
Holt Den Strang, Holt Den Strang!
Den Lumpen wird es angst und bang!
Den Lumpen Wird Es Angst Und Bang!
An die Pflicht, an die Pflicht!
AN DIE PFLICHT, AN DIE PFLICHT!
Welch schöner Tag, das Volk hält heut' Gericht!
Welch Schöner Tag, Das Volk Hält Heut 'Gericht!
Es entflammt in blanker Wehr
ES EntflammT in Blanker WEHR
Von Südtirol bis an das Meer,
Von Südtirol Bis An Das Meer,
Der Herrmannsseele heiße Glut,
Der Herrmannsseele Heiße Glut,
Es grollt die deutsche Wut!
ES GROLLT DEE Deutsche Wut!


Без остановки, без остановки!
Without stopping, without stopping!
Нас не удержат ни стены, ни дворцы!
We will not keep any walls nor Palaces!
Натиск и мощь! Натиск и мощь!
Natisk and power! Natisk and power!
Гоните сброд из городов и деревень!
Drink a chaw from cities and villages!
Несите веревку, несите веревку!
Carry the rope, carry the rope!
Устрашение для подлецов!
Embrain for scoundrels!
Долг зовёт, долг зовёт!
Debt calls, the duty is called!
Какой прекрасный день, народ сегодня суд вершит!
What a wonderful day, the people today are peaks!
Разгорается сопротивление
Resistance flares out
От Южного Тироля до северных морей,
From South Tyrol to Northern Seas,
Жаркое пламя в душах германцев,
Roast flame in the souls of Germanians,
Это гремит немецкая ярость!
This rattles German rage!
Смотрите так же

Division Germania - An dem Tag

Division Germania - Nazihorrorschau

Division Germania - Konige Europas

Division Germania - Jugend in Bewegung

Division Germania - Nemmersdorf danach ...

Все тексты Division Germania >>>