Песня шута
The song of the jester
Дни летели, время шло -
Days flew, time passed -
Вот и двадцать лет прошло,
So twenty years have passed
Двадцать миновало.
Twenty passed.
Постарел наш царь-отец,
Our king-father has grown old,
Еле ходит, еле ест,
Barely walking, barely eats,
Плох... А все Варвара!
Bad ... And all Barbara!
Как царица умерла,
How the queen died
Все Варвара прибрала
All Varvara took away
И в казну залезла.
And she climbed into the treasury.
Набивает свой сундук,
Fills his chest,
Разорила всех вокруг,
I ruined everyone around
Спорить бесполезно.
It is useless to argue.
И все эти двадцать лет
And all these twenty years
От Варвары спасу нет.
There is no saving from Barbara.
Вот какая злая!
That's what angry!
Лишь царевич молодой,
Only the prince is young,
Словно он ей сын родной,
Like he is her dear son,
Рос, забот не зная.
Grew up, not knowing worries.
Вот и вырос в полный рост,
So it has grown in full growth,
Задирает кверху нос,
Breaks up your nose.
Никакого сладу.
No Slav.
Царевич:
Tsarevich:
Уж хотите или нет,
Do you want or not
А мне завтра двадцать лет,
And I'm twenty years tomorrow,
Сам на царство сяду!
The kingdom itself will sit down!
Песня каторжников
Song of convicts
Вот так, вот так, из года в год
So, like this, from year to year
Спина трещит и льется пот
The back is cracking and sweat pours
С утра и до рассвету.
From morning to dawn.
И некуда бежать, и некуда бежать.
And nowhere to run, and nowhere to run.
И день, и ночь, и каждый час
And day, and night, and every hour
Везде за нами глаз да глаз.
Everywhere we are eye and eyes.
Эх, жаль, что крыльев нету.
Eh, it’s a pity that there are no wings.
Придется пропадать, придется пропадать.
We'll have to disappear, have to disappear.
А на небе радуга,
And in the sky a rainbow,
А в поле хорошо.
And in the field is good.
Эх, жизнь наша - каторга,
Eh, our life is hard labor,
Очень тяжело.
Very difficult.
Песня о волшебном ковре.
A song about a magic carpet.
По синему небу летучий ковер -
On the blue sky, a flying carpet -
Пушистые крылья, красивый узор.
Fluffy wings, beautiful pattern.
Захочешь повыше, захочешь быстрей -
If you want higher, you want to be faster -
Командуй, не бойся, лети и глазей.
Command, do not be afraid, fly and eyes.
Далеко-далеко округа видна.
Far, far from the district is visible.
Вот это дорога - ни края, ни дна.
This is the road - no edge, no bottom.
А ветер-то, ветер, а ну-ка, родной,
And the wind is the wind, well, dear,
Давай вместе с нами, давай-ка не стой!
Come on with us, let's not stand!
А ветер-то, ветер, а ну-ка, родной,
And the wind is the wind, well, dear,
Давай вместе с нами, давай-ка не стой!
Come on with us, let's not stand!
Указ царя
The decree of the king
Указ царя Авдея,
Decree of King Avdeya,
Подписано в четверг:
Signed on Thursday:
Собирайся на Кащея
Get ready for Kashchei
Всякий смелый человек.
Every bold person.
Раскрасавицу царевну
The color of the princes
Милолику свет Сергевну
Milki Light Sergeevna
Как сумеешь выручай
How can you help out
И полцарства получай!
And get half a prison!
Ответ на указ
Answer to the decree
Собирайтесь, братцы, в дальний путь!
Get ready, brothers, on a long journey!
Выручим красавицу авось да как-нибудь!
We will help out the beauty maybe somehow!
Доброе дело, хороший указ!
Good deed, good decree!
Собирайтесь, собирайтесь! В добрый час!
Get ready, get ready! In a good hour!
Заклинание сторожихи
Watchman spell
Ну, давай, мой уголек,
Well, come on, my coal,
Разожги им огонек,
Light them with a light
Огонек не простой,
The light is not simple
С пылу с жару золотой!
With the heat of the heat of the gold!
Огонек не простой,
The light is not simple
С пылу с жару золотой!
With the heat of the heat of the gold!
Заклинание Кащея
Kashchei spell
Колечко-колечко,
Ring-kolechko,
Возьми человечка!
Take a man!
Сплети его ноги
Weave his legs
В корявые корни,
In clumsy roots,
Сплети его руки
Weave his hands
В упругие ветки.
To elastic branches.
Дерево снаружи, дерево внутри -
Wood outside, tree inside -
Раз, два, два с половиной, три!
One, two, two and a half, three!
Песня царевны
The song of the princess
Заросла дороженька,
The road is overgrown
Затоптали поле.
Slipped the field.
Одна-одинешенька
One one-single
Я живу в неволе.
I live in captivity.
Не с кем перемолвиться
No one to grind with
Хоть словечком издали,
At least a word from afar,
Нет на свете молодца,
There is no fellow in the world
Кто бы меня вызволил.
Who would rescue me.
Тишина могильная,
The silence is grave,
Сторожа, заборы.
Watchman, fences.
Видно, здесь погибну я
Apparently, here I will die
И, наверно, скоро.
And, probably, soon.
А на небе радуга
And in the sky rainbow
И поет и светится.
And sings and shines.
Ой, хотя б ненадолго
Oh, although for a short time
С человеком встретиться.
Meet a person.
Ой, хотя б ненадолго
Oh, although for a short time
С человеком встретиться.
Meet a person.
Песня Жар-Птицы
Song of the Firebird
Вот и кончилась гроза,
So the thunderstorm ended,
Вот и отгремела.
So it died down.
Удивленные глаза
Surprised eyes
Открывает небо.
Opens the sky.
Вот и снова расцвело
So it blossomed again
Солнце над тобою.
The sun above the you.
Расправляй свое крыло,
Straighten your wing
Улетай на волю.
Fly away.
Разгорелась радуга
The rainbow flared up
На все поднебесье.
For everything in the bottom.
Вот тебе моя рука,
Here's my hand
Полетели вместе.
Flew together.
Вот тебе моя рука,
Here's my hand
Полетели вместе.
Flew together.
Море волнуется.
The sea is worried.
Припев:
Chorus:
Море волнуется - раз,
The sea is worried - one
Море волнуется - два,
The sea is worried - two
Море волнуется - три!
The sea is worried - three!
Морская фигура, замри!
Sea figure, freeze!
Что это, что это, ай-ай-ай-ай!
What is it, what is it, ay-ah-ah!
Что это, ну-ка поди угадай!
What is it, guess, go!
Это не краб, не селедка,
This is not a crab, not a herring,
Это рыбачья лодка!
This is a fishing boat!
Лодочка, лодочка, как повезло!
Boat, boat, how lucky!
В руки возьму я штурвал и весло
I will pick up the storm and oar in my hands
И прокачусь на просторе.
And I will ride in the open.
Ах, как волнуется море!
Ah, how worried the sea!
Припев.
Chorus.
Что это, что это, ай-ай-ай-ай!
What is it, what is it, ay-ah-ah!
Что это, ну-ка поди угадай!
What is it, guess, go!
Это не бык, не бычок,
This is not a bull, not a bull,
Это морской осьминог!
This is a sea octopus!
Ах, осьминог, осьминог, осьминог,
Ah, octopus, octopus, octopus,
Я подкую тебе все восемь ног
I will give you all eight legs
И прокачусь на просторе.
And I will ride in the open.
Ах, как волнуется море!
Ah, how worried the sea!
Колыбельная.
Lullaby.
Тихо-тихо в небе ясном,
Quietly, quiet in the sky clear,
Тихо-тихо в поле чистом,
Quietly, quietly in the field clean,
Тихо-тихо ходит месяц,
It walks quietly for a month
Зажигает огоньки.
Lights lights.
На лужайке дремлют зайки,
Bunnies are asleep on the lawn,
На опушке спят лягушки.
Frogs sleep on the edge.
Баю-баю-баю-баю-баюшки.
Bai-Bu-Bu-Bu-Bayushki.
Тихо спят на ветке пташки,
They sleep quietly on a branch of birds,
Тихо спят на елке шишки,
Sleeps quietly on the Christmas tree,
Тихо спит вода в кадушке,
The water is sleeping quietly in the tub,
Тише, тише, тишина.
Hush, quieter, silence.
После дождичка в четверг - Море волнуется
После дождичка в четверг - А на небе радуга
Все тексты После дождичка в четверг >>>